Feedback

Zoekresultaat - inzien document

ECLI:NL:OGEAC:2018:94

Instantie
Gerecht in eerste aanleg van Curaçao
Datum uitspraak
08-05-2018
Datum publicatie
23-05-2018
Zaaknummer
CUR201801038
Rechtsgebieden
Civiel recht
Bijzondere kenmerken
Eerste aanleg - enkelvoudig
Kort geding
Inhoudsindicatie

Opzegging kredietrelatie wegens mogelijke betrokkenheid bij financiële misdrijven ultimate benefical owner (UBO), verzwijgen van beslaglegging door Amerikaanse justitie, opzegging niet onaanvaardbaar.

Vindplaatsen
Rechtspraak.nl
JONDR 2018/621
Verrijkte uitspraak

Uitspraak


GERECHT IN EERSTE AANLEG VAN CURAÇAO

VONNIS IN KORT GEDING

in de zaak van:

de vennootschap naar Venezolaans recht

CONSTRUCTORA Y PROMOTORA MEDITERRANÉO C.A.,

gevestigd te Caracas, Venezuela,

eiseres,

gemachtigden: mr. S.S.J. Vierbergen en mr. E. Kleist,

tegen

de naamloze vennootschap

EBNA BANK N.V.,

gevestigd te Curaçao,

gedaagde,

gemachtigde: mr. Q.D.A. Carrega.

Partijen zullen hierna Mediterranéo en de bank genoemd worden.

1 Verloop van de procedure

1.1.

Het verloop van de procedure blijkt uit:

- het verzoekschrift met producties, binnen gekomen op 6 april 2018;

- de aanvullende producties van Mediterranéo;

- de producties van de bank;

- de incidentele vordering als bedoeld in artikel 122 Rv;

- de akte aanvulling rechtsgronden;

- de akte bezwaar tegen vordering als bedoeld in artikel 122 Rv;

- de mondelinge behandeling van 20 april 2018;

- de door beide partijen overgelegde pleitnotities.

1.2.

Vonnis is nader bepaald op heden.

2 De feiten

2.1.

Bestuurder en aandeelhouder van Mediterranéo is mevrouw [naam] (hierna: [naam]).

2.2.

Mediterranéo houdt een zogenoemde money marketrekening bij de bank. Voorts bestaat er tussen de bank en Mediterranéo sinds enige jaren een kredietrelatie op grond waarvan Mediterranéo een bedrag heeft geleend van USD 7 miljoen.

2.3.

Een brief van [naam 1] (hierna: [naam 1]) aan de bank van 9 juli 2014 luidt als volgt:

AUTORIZACION

Yo, [NAAM 1] […], par media de la presente autorizo a la Sra. [NAAM] […], quien labora para mi persona coma mi Asistente, pare que realice trámites, solicite información de mi cuenta personal así como tambien de las cuentas de las empresas del grupo que mantenemos en dicha entidad bancaria:

TITULAR

[NAAM 1]

RESGUARDA SOCIEDAD DE CORRETAJE DE SEGUROS, C.A.

CONSTRUCTORA Y PROMOTORA HLD C.A.

CONSTRUCTORA Y PROMOTORA MEDITERRANEO, C.A.

CONSTRUCTORA Y PROMOTORA MUNDIAL, C.A.

C.A. DE SEGUROS LA INTERNACIONAL

2.4.

In september 2017 heeft tussen partijen overleg plaatsgevonden over de kredietrelatie, waarbij Mediterranéo de duur van de lening wenste te verlengen. Dit overleg heeft geleid tot een herstructurering van de kredietrelatie.

2.5.

Een “Verified Complaint for Forfeiture” (hierna: de Complaint) van een United States Attorney van 22 december 2017 beschrijft een “civil action in rem brought by the United States […] seeking forfeiture of all right, title, and interest” ter zake van een aantal goederen (banktegoeden, twee jachten en een vliegtuig; hierna: de goederen) ter waarde van ongeveer USD 11 miljoen, welke goederen toebehoren aan [naam 1] of aan hem gelieerde vennootschappen. Volgens de Complaint zijn deze goederen betrokken bij illegale activiteiten. De Complaint luidt verder als volgt, voor zover van belang:

3. As explained more fully below, [naam 1] ("[naam 1]") and [naam 2] ("[naam 2] ") have consented to the forfeiture of the [goederen] due to the fact that this defendant property was involved in an unlicensed money transmitting business wherein Venezuelan bolivars were exchanged for U.S. dollars ("USD") the black market currency exchange in violation of 18 U.S.C. § 1960. [naam 1] and [naam 2] used the criminal proceeds to further promote the unlicensed money transmitting business including by sending funds to and from the United States and a place outside the United State and to conduct financial transactions to conceal or disguise the nature, location, source, ownership and/or control of the proceeds, all in violation of 18 U.S.C. § 1956. […]

4. [ naam 1] and [naam 2], who are the only known potential claimants to the

defendant property, have consented to the forfeiture of the defendant property.

[…]

STATUTORY FRAMEWORK

8. Title 18, United States Code, Section 1956(a)(1)(A) provides that whoever knowing that the property involved in a financial transaction represents the proceeds of some form of unlawful activity, conducts or attempts to conduct such a financial transaction which in fact involves the proceeds of specified unlawful activity, with the intent to promote the carrying on o specified unlawful activity, commits a federal crime.

9. Title 18, United States Code, Section 1956(a)(1)(B) provides that whoever knowing that the property involved in a financial transaction represents the proceeds of some form of unlawful activity, conducts or attempts to conduct such a financial transaction which in fact involves the proceeds of specified unlawful activity, knowing that the transaction is designed in whole or in part to conceal the nature, location, source, ownership, or control of the proceeds of specified unlawful activity, commits a federal crime.

[…]

FACTS GIVING RISE TO FORFEITURE

The Venezuela CADIVI System

19. Historically, many Venezuelan citizens have sought to protect their wealth from local economic, political and social factors by converting it to more stable banking systems in Europe and the United States. To avoid a flight of capital, the Venezuelan government has restricted the outflow of funds from their financial systems by imposing numerous barriers on currency exchange. In recent years, the Venezuelan government has enacted various policies and regulations which make the transfer of funds out of Venezuela difficult and complex.

20. In February 2003, Venezuela enacted currency exchange controls which fixed the exchange rate of the Venezuelan bolivar to the USD at a rate controlled by the Venezuelan government's Foreign Exchange Commission, or […] ("CADIVI"). CADIVI is a government entity managed by the Venezuelan Finance Ministry with authority to regulate and impose restrictions on foreign currency exchange rates and the procedures used to obtain foreign currencies. CADIVI has the authority to sell USD to individuals and corporations for limited use purposes that include the purchase of products or imports for certain industries, and other limited purposes identified by the government. USD sold by CADIVI has a preferential exchange rate. CADIVI maintains tight control of the outflow of USD from Venezuela's Central Bank and the certification process to exchange bolivars to USD is strict and bureaucratic.

[…]

22. [ naam 2] and [naam 1] are both Venezuelan nationals who currently reside in Venezuela.

23. [ naam 2] was the majority owner of Servinaca, C.A ("Servinaca"), a poultry farm in Venezuela that was approved for payment by the CADIVI. Another individual who conspired with [naam 2] and [naam 1] in the below described unlicensed money transmitting scheme (hereinafter referred to as the "co-conspirator") also had a partial ownership interest in Servinaca.

24. [ naam 1] is the president of Resguarda Sociedad De Corretaje De Seguros C.A. ("Resguarda"), an insurance company based in Venezuela. At all times relevant to this complaint; Resguarda maintained a brokerage account ending in 2338 with Wells Fargo Advisors, based in St. Louis, Missouri (the "Wells Fargo Account"). The Wells Fargo Account is an "enhanced" brokerage account that combines investing and financial management features. [naam 1] is the sole signatory for the Wells Fargo Account.

25. Neither [naam 2], [naam 1], Resguarda nor the co-conspirator are registered with the Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN) or licensed with any State to operate as a money transmitting business.

26. [ naam 2] and others submitted false and inflated invoices by and through Servinaca in order to obtain USD at a preferred rate from the CADIVI. The USD released by the CADIVI was wired to, inter alia, accounts controlled by the co-conspirator. [naam 2] and others sold the USD received by the CADIVI through the black market currency exchange to third parties, including to [naam 1]. Specifically, [naam 1] received more than $11 million USD as part of this black market exchange since approximately October 2011.

27. Investigators have interviewed [naam 1]. [naam 1] admitted that he purchased and sold USD by and through the Wells Fargo Account as part of the black market exchange of Venezuelan bolivars and USD. [naam 1] further confirmed that he purchased approximately $11 million USD in transactions that were facilitated by [naam 2] and the co-conspirator.

[…]

30. On or about September 29, 2017, [naam 1] signed a written consent to the forfeiture of the Wells Fargo Account Funds, both in his individual capacity and in his capacity as President and authorized representative of Resguarda.

The IFB Account Funds

31. [ naam 1] also maintained an account ending in 1263 held in his name at International Finance Bank (the "IFB Account").

[…]

34. On or about September 29, 2017, [naam 1] signed a written consent to the forfeiture of the IFB Account Funds.

[…]

35. On or about July 12, 2012, [naam 1] purchased the Plane for approximately $1.8 million using funds from the IFB Account. […]

[…]

42. On or about September 29, 2017, [naam 1] signed a written consent to the forfeiture of the Plane, both in his individual capacity, and in his capacity as authorized representative of Sky.

[…]

48. On or about September 11, 2017, the Yacht was restrained by law enforcement in the Dutch territory of Bonaire, and was subsequently moved to the United States.

49. On or about September 29, 2017, [naam 1] signed a written consent to the forfeiture of the Yacht, both in his individual capacity and in his capacity as the controlling director, beneficial owner, and authorized representative of OMV.

[…]

Count I — Forfeiture as Property Involved in Money Laundering

18 U.S.C. § 981(a)(1)(A)

58. Each of the foregoing allegations is hereby incorporated by reference as if fully set forth herein.

59. [ naam 1], [naam 2], the co-conspirator and others operated an unlicensed money transmitting business in violation of 18 U.S.C. § 1960, and used the proceeds to promote the carrying on of the unlicensed money transmitting business (including by sending funds to and fron the United States to a place outside the United States), and to conduct financial transactions to conceal or disguise the nature, location, source, ownership and/or control of the proceeds, all in violation of 18 U.S.C. § 1956. [naam 1], [naam 2], the co-conspirator and others further used the criminal proceeds from the unlicensed money transmitting business to conduct monetary transactions in an amount greater than $10,000 in violation of 18 U.S.C. § 1957.

60. As such, the defendant property, including [de goederen], are subject to forfeiture pursuant to 18 U.S.C. § 981(a)(1)(A) as property involved in a transaction or attempted transaction in violation of 18 U.S.C. §§ 1956, 1957 and/or 1960, or as property traceable to such property.

PRAYER FOR RELIEF

WHEREFORE, the United States of America prays that notice issue on the defendant properties as described above; that due notice be given to all parties to appear and show cause why the forfeiture should not be decreed; that judgment be entered declaring that the defendant properties be forfeited to the United States of America for disposition according to law; and that the United States of America be granted such other relief as this Court may deem just and proper, together with the costs and disbursements of this action.

2.6.

Omstreeks 8 januari 2018 heeft de directeur van de bank telefonisch contact opgenomen met [naam 1] om met hem te spreken naar aanleiding van door de bank ontvangen informatie ter zake mogelijke betrokkenheid van [naam 1] bij witwaspraktijken.

2.7.

Een “Notice of Clarification of Verified Complaint for Forfeiture” (hierna: de Notice) van een Assistant United States Attorney van 29 januari 2018 luidt, voor zover van belang, als volgt:

3. Plaintiff has entered into a “Settlement Agreement” with [naam 1] in his individual capacity, and in his capacity as authorized representative for certain entities. Pursuant to the Settlement Agreement, [naam 1] and his entities agreed to the forfeiture of the [goederen], and further agreed not to contest the Complaint.

4. […] Plaintiff maintains that the Complaint is adequate and clear on its face. […] This Notice should not be construed as an amendment to the Complaint or a concession that the Complaint’s pleadings are deficient in some way.

5. Likewise, in accordance with the Settlement Agreement, [naam 1], […], does not contest in any way the forfeiture of the [goederen].

6. First, in Venezuela, the Complaint has been misread as a criminal indictment alleging crimes against [naam 1]. Plaintiff states that no criminal action is currently pending against [naam 1] […].

2.8.

Bij brief van 6 februari 2018 heeft de bank de bancaire relatie met [naam 1] en met aan hem gelieerde vennootschappen, waaronder Mediterranéo, met onmiddellijke ingang opgezegd. In dezelfde brief heeft de bank aanspraak gemaakt op betaling door [naam 1] van het uit hoofde van de geldlening openstaande bedrag binnen veertien dagen.

2.9.

De bank heeft ten laste van (onder andere) Mediterranéo conservatoir beslag doen leggen onder acht in Curaçao gevestigde internationale banken.

3 Het geschil

3.1.

Mediterranéo vordert in kort geding, bij vonnis uitvoerbaar bij voorraad, samengevat, primair de bank te gebieden de bankrelatie en de kredietrelatie met Mediterranéo voort te zetten, op straffe van een dwangsom, de gelegde beslagen ten laste van Mediterranéo op te heffen en de bank te veroordelen tot betaling van een voorschot op de schadevergoeding, en subsidiair een zodanige voorziening te treffen als het gerecht in goede justitie rechtvaardig en nodig oordeelt, in beide gevallen met veroordeling van de bank in de proceskosten.

3.2.

De bank heeft gemotiveerd verweer gevoerd en heeft geconcludeerd tot afwijzing van de vorderingen, met veroordeling van Mediterranéo in de proceskosten.

3.3.

In het incident heeft de bank gevorderd Mediterranéo te veroordelen zekerheid te stellen voor de proceskosten tot betaling waarvan hij veroordeeld kan worden.

3.4.

Mediterranéo heeft zich verweerd tegen de incidentele vordering.

4 De beoordeling

in het incident

4.1.

De incidentele vordering is ter zitting besproken. Het gerecht heeft mondeling uitspraak gedaan, inhoudende dat Mediterranéo zekerheid dient te stellen tot een bedrag van NAf 1.500.

4.2.

Mediterranéo heeft deze zekerheid tijdens de zitting gesteld door middel van storting van het desbetreffende bedrag op de rekening van het gerecht, ten bewijze waarvan ter zitting een transaction slip is overgelegd. Gelet hierop behoeft in dit vonnis in zoverre geen uitspraak meer te worden gedaan over de incidentele vordering. Nu de onderhavige zaak gelijktijdig is behandeld met vijf verwante zaken en de partijen in het incident over en weer deels in het ongelijk worden gesteld, zullen de proceskosten in het incident worden gecompenseerd.

in de hoofdzaak

4.3.

Het spoedeisend belang volgt uit de aard van de zaak.

4.4.

Het gaat in deze zaak om de opzegging door de bank van twee overeenkomsten, te weten de overeenkomst met betrekking tot de money market rekening en de kredietovereenkomst. Het gaat in beide gevallen om duurovereenkomsten. Mediterranéo heeft onbetwist gesteld dat de eerste voor onbepaalde tijd en de tweede voor bepaalde tijd is aangegaan.

4.5.

Partijen twisten over de vraag welke voorwaarden op de twee overeenkomsten van toepassing zijn, in verband waarmee ter discussie staat of de overeenkomsten voorzien in een bevoegdheid om deze (tussentijds) op te zeggen. In dit kort geding kan daarom niet tot uitgangspunt worden genomen dat zodanige bevoegdheid is overeengekomen.

4.6.

Ingevolge vaste rechtspraak is een voor onbepaalde tijd gesloten duurovereenkomst in beginsel opzegbaar, ook indien de wet en die overeenkomst niet voorzien in een regeling van de opzegging. De eisen van redelijkheid en billijkheid kunnen echter meebrengen dat opzegging slechts mogelijk is indien daarvoor een voldoende zwaarwegende grond bestaat, dat een bepaalde termijn in acht moet worden genomen of dat andere compenserende maatregelen getroffen moeten worden.

4.7.

Een duurovereenkomst voor bepaalde tijd is zonder daartoe strekkende bepaling in beginsel niet tussentijds opzegbaar. Dat is alleen anders indien zich onvoorziene omstandigheden voordoen, die niet voor rekening van de opzeggende partij komen en die van zo ernstige aard zijn dat de wederpartij naar maatstaven van redelijkheid en billijkheid instandhouding van de overeenkomst tot het overeengekomen tijdstip niet mag verwachten.

4.8.

Naar voorlopig oordeel is van dergelijke ernstige en onvoorziene omstandigheden in het onderhavige geval sprake, zodat de bank op zichzelf bevoegd was om de kredietrelatie met Mediterranéo tussentijds te beëindigen. Ter toelichting overweegt het gerecht als volgt.

4.9.

De opzegging door de bank heeft te maken met omstandigheden die betrekking hebben op [naam 1]. Vast staat dat [naam 1] geen vennootschapsrechtelijke betrokkenheid heeft bij Mediterranéo: hij is noch bestuurder, noch aandeelhouder. Volgens de bank geldt [naam 1] echter als Ultimate Beneficial Owner (UBO) van Mediterranéo en zijn daarom de omstandigheden van [naam 1] ook van belang voor de (voortzetting van de) relatie met Mediterranéo. Mediterranéo heeft zich op het standpunt gesteld dat [naam 1] niet haar UBO is. Het gerecht overweegt als volgt.

4.10.

De bank heeft onbetwist gesteld dat de aandeelhouder en bestuurder van Mediterranéo ([naam]) de secretaresse is van [naam 1] en in dienst is van een door [naam 1] bestuurde vennootschap, te weten Resguardo. Dit veronderstelt een hiërarchische verhouding tussen [naam 1] en [naam], waarin [naam 1] het voor het zeggen heeft. Verder heeft de bank gewezen op de in 2.3 weergegeven brief van [naam 1] aan de bank, waaruit volgt dat [naam] door [naam 1] wordt geautoriseerd om te beschikken over de bankrekeningen van Mediterranéo bij de bank. Zonder (informele) zeggenschap over Mediterranéo ligt een dergelijke positie van [naam 1] niet voor de hand, althans het had op de weg van Mediterranéo gelegen om een en ander van een deugdelijke verklaring te voorzien. Die verklaring heeft Mediterranéo niet gegeven. Ten slotte heeft de bank gesteld dat zij in het verleden altijd voor alle transacties van de rekening van Mediterranéo overleg heeft gevoerd met [naam 1] alvorens de desbetreffende opdrachten uit te voeren. Deze stelling is ter zitting bevestigd door de aanwezige medewerkers van de bank. Ook deze stelling heeft Mediterranéo niet voldoende concreet weersproken. Dat namens Mediterranéo geen van de feitelijk betrokkenen ter zitting aanwezig was, komt voor haar risico. Het gerecht is gelet op een en ander van oordeel dat voorshands moet worden aangenomen dat [naam 1] de UBO van Mediterranéo is. Gelet op de concrete stellingen van de bank, acht het gerecht voorshands van onvoldoende gewicht dat [naam 1] mogelijk geen vennootschapsrechtelijke zeggenschap heeft over Mediterranéo, als bedoeld in de Landsverordening identificatie financiële dienstverlening.

4.11.

Uit het voorgaande volgt dat de omstandigheden die betrekking hebben op gedragingen van [naam 1] van belang zijn voor het oordeel omtrent de opzegging door de bank.

4.12.

Uit de onder de feiten weergegeven Complaint blijkt dat [naam 1] door de Amerikaanse justitie is beschuldigd van betrokkenheid bij strafbare feiten van financiële aard. Op grond van die beschuldiging heeft justitie beslag gelegd op de goederen, in verband waarmee de Complaint spreekt van “property involved in money laundering”. Uit de Complaint blijkt voorts dat [naam 1] heeft berust in de verbeuring van de beslagen goederen, waarmee klaarblijkelijk een bedrag van USD 11 miljoen is gemoeid. Uit de Notice volgt voorts met zoveel woorden dat [naam 1] “agreed not to contest the Complaint”. Hij heeft in dit verband kennelijk op 29 september 2017 een overeenkomst met de Amerikaanse justitie gesloten. De totstandkoming van deze overeenkomst vond plaats in dezelfde maand als die waarin tussen de bank en Mediterranéo, op verzoek van [naam 1], een herstructurering van het krediet is overeengekomen. De bank heeft onbetwist gesteld dat [naam 1] haar in het kader van het overleg hierover niet heeft geïnformeerd over wat zich tegelijkertijd in de Verenigde Staten afspeelde.

4.13.

Gelet op de aard van de verhouding tussen de bank en Mediterranéo zijn dit ernstige feiten, waaraan de bank in redelijkheid veel gewicht heeft kunnen toekennen. In de verhouding tussen een kredietverstrekker en de kredietnemer is de financiële integriteit van laatstgenoemde van groot belang. De aard van de beschuldigingen van de Amerikaanse justitie, het grote financiële belang dat daarmee is gemoeid en de omstandigheid dat [naam 1] in die beschuldigingen en in de verbeuring van de goederen heeft berust, maken dat de bank gegronde redenen had om in ernstige mate aan de financiële integriteit van [naam 1], en daarmee van Mediterranéo, te twijfelen, voor zover al niet als vaststaand zou mogen worden aangenomen dat die integriteit daadwerkelijk is geschonden.

4.14.

De bank heeft gesteld dat het overleg dat heeft geleid tot de herstructurering van de financiering in september 2017 is tot stand gekomen op verzoek van [naam 1] en dat de onderhandelingen steeds met [naam 1] zijn gevoerd. Deze stelling heeft Mediterranéo niet betwist. Vast staat dat [naam 1] er kennelijk voor heeft gekozen ten opzichte van de bank geen openheid van zaken te geven toen dit overleg plaatsvond, terwijl hij, zo moet voorshands worden aangenomen, op datzelfde moment onderhandelde met de Amerikaanse justitie over de verbeuring van zijn goederen. [naam 1] heeft in redelijkheid moeten begrijpen dat de gebeurtenissen in de Verenigde Staten voor de bank van belang waren bij haar overwegingen om de kredieten voort te zetten. Gelet op de eisen van redelijkheid en billijkheid die partijen jegens elkaar in acht behoren te nemen, had [naam 1] op dit punt niet mogen zwijgen. In redelijkheid kan hij zich in dit verband niet verzwijgen achter het feit dat het Amerikaanse beslag op zijn goederen tien maanden eerder al eens ter sprake is gekomen in een mailwisseling tussen hem en een medewerker van een in een ander land gevestigde bank, ook al behoort die bank tot dezelfde groep als waartoe ook de bank behoort. Overigens blijkt uit de in dat verband door [naam 1] verstuurde mail niet concreet wat de achtergrond is van dat beslag, terwijl het juist om die achtergrond gaat. Dat [naam 1] op dit punt heeft gezwegen, heeft de bank in redelijkheid zwaar kunnen laten wegen ten nadele van Mediterranéo.

4.15.

Verder heeft de bank gewezen op het grote belang dat in de branche van de internationale financiële dienstverlening wordt gehecht aan het voorkomen van witwassen en financiering van terrorisme. Dit feit moet naar voorlopig oordeel van het gerecht geacht worden van algemene bekendheid te zijn, zodat niet van belang is in hoeverre de bank Mediterranéo op de hoogte heeft gesteld van regels in dit verband. De bank heeft in dit verband onbetwist gesteld dat zij als (kleine) offshore bank voor haar voortbestaan afhankelijk is van relaties met correspondent banks, omdat zij zonder die relaties geen betalingen in dollars of euro’s kan doen. Het gerecht acht voorshands voldoende aannemelijk dat het voortbestaan van deze relaties in gevaar kan komen als de bank cliënten heeft en houdt die betrokken zijn bij gedragingen zoals in de Complaint omschreven.

4.16.

De door Mediterranéo aangevoerde tegenwerpingen leggen naar voorlopig oordeel geen gewicht in de schaal. Zij heeft gesteld dat de beschuldigingen van de Amerikaanse justitie aan het adres van [naam 1] achterhaald zijn door de Notice. Dit standpunt wordt reeds gelogenstraft door de Notice zelf, waarin het tegendeel met zoveel woorden is opgenomen. Ook heeft Mediterranéo gesteld dat [naam 1] nooit strafrechtelijk is vervolgd. Dat is juist, althans uit de Notice volgt dat er “currently” geen strafrechtelijk onderzoek “pending” is, maar dit doet aan de aard en de relevantie van de in de Complaint opgenomen beschuldigingen niet af. Dat de bank in de opzeggingsbrief nog uitging van strafrechtelijke vervolging, maakt geen verschil. De in 4.12 beschreven feiten zijn op zichzelf voldoende ernstig, ook zonder dat het tot strafrechtelijke vervolging is gekomen.

4.17.

Het voorgaande in onderlinge samenhang bezien brengt het gerecht tot het voorlopige oordeel dat in het onderhavige geval daadwerkelijk sprake was van dermate ernstige omstandigheden, die uit de aard van de zaak niet waren voorzien, dat Mediterranéo in redelijkheid niet heeft kunnen verwachten dat de bank de kredietrelatie tot de overeengekomen einddatum zou voortzetten. De bank was dus bevoegd om de kredietovereenkomst tussentijds te beëindigen.

4.18.

Gelet op de aard en ernst van de feiten die de bank tot de tussentijdse opzegging hebben gebracht, kon van de bank in beginsel niet gevergd worden een zekere opzegtermijn in acht te nemen. Aan het belang van Mediterranéo om enige tijd te hebben om zijn kredietportefeuille elders onder te brengen komt in de gegeven omstandigheden minder gewicht toe. Daarbij speelt een rol dat de bank een maand heeft gewacht alvorens tot de opzegging over te gaan. Mediterranéo heeft redelijkerwijs moeten begrijpen dat het bij de bank bekend worden van de hier relevante feiten niet zonder gevolgen zou blijven voor de rechtsverhouding met de bank. Zij heeft dus feitelijk een maand gehad om zich voor te bereiden op te nemen maatregelen. De bank was naar voorlopig oordeel niet gehouden om haar meer tijd te geven.

4.19.

Het voorgaande moet leiden tot de slotsom dat de vorderingen tot voortzetting van de relatie met betrekking tot de kredietovereenkomst niet toewijsbaar zijn.

4.20.

Ten aanzien van de money market rekening geldt het volgende. Deze is als duurovereenkomst voor onbepaalde termijn opzegbaar. Gelet op het belang dat is gemoeid met het kunnen beschikken over een bankrekening, diende de bank een voldoende zwaarwegende reden te hebben voor de opzegging. Daarvan is hier naar voorlopig oordeel sprake, in verband waarmee het gerecht verwijst naar het hiervoor overwogene in onderlinge samenhang bezien. In aanvulling daarop overweegt het gerecht als volgt.

4.21.

Mediterranéo heeft erop gewezen dat het voor haar moeilijk zal zijn een andere rekening te openen, zodat het voor haar praktisch onmogelijk zal zijn om in het economisch en maatschappelijk verkeer nog te functioneren. Hier tegenover heeft de bank aangevoerd dat de opgezegde bankrekening slechts bestemd is voor off shore activiteiten van Mediterranéo. De bedrijfsvoering van Mediterranéo wordt door de opzegging niet wezenlijk geraakt, nu de reguliere betalingshandelingen plaatsvinden via lokale banken in Venezuela. Dit betoog heeft Mediterranéo niet concreet weersproken. Daarnaast wijst het gerecht erop dat de bank ten laste van (onder anderen) Mediterranéo beslag heeft doen leggen onder acht in Curaçao gevestigde off shore banken op de aldaar gehouden tegoeden van Mediterranéo. Zij heeft aan deze beslaglegging in haar pleitnota gerefereerd. Aldus kan in dit kort geding niet worden aangenomen dat Mediterranéo als gevolg van de opzegging geen toegang meer heeft tot bancaire diensten, noch voor haar reguliere bedrijfsvoering, noch voor haar off shore activiteiten.

4.22.

De conclusie luidt dat de belangen van Mediterranéo de bank niet van de opzegging van de money market rekening behoefden te weerhouden. Ook behoefde de bank geen opzegtermijn in acht te nemen.

4.23.

Mediterranéo heeft voorts gevorderd dat de gelegde conservatoire beslagen worden opgeheven. Volgens artikel 705 lid 2 Rv dient het beslag (onder meer) te worden opgeheven indien summierlijk van de ondeugdelijkheid van het door de beslaglegger ingeroepen recht of van het onnodige van het beslag blijkt. Daarvan is geen sprake. Uit het hiervoor overwogene volgt dat de bank de kredietrelatie met Mediterranéo mocht beëindigen. Gevolg daarvan is dat Mediterranéo het openstaande bedrag van de geldlening dient terug te betalen. Niet ter discussie staat dat de bank in dat verband nog een vordering heeft op Mediterranéo. Ter verzekering daarvan heeft de bank beslag gelegd. Van een ondeugdelijk recht van de bank of van een onnodig beslag is dus geen sprake.

4.24.

Ten slotte vordert Mediterranéo een voorschot op de volgens haar door de bank verschuldigde schadevergoeding, bestaande uit de kosten die vertegenwoordigers van Mediterranéo hebben moeten maken om naar aanleiding van de opzegging door de bank naar Curaçao af te reizen. Deze kosten komen volgens Mediterranéo voor rekening van de bank, nu de bank in het kader van de opzegging onrechtmatig heeft gehandeld. Uit het voorgaande volgt dat de bank naar voorlopig oordeel van het gerecht niet schadeplichtig is, zodat reeds om die reden geen grond bestaat voor toewijzing van de vordering. Ook deze vordering zal daarom worden afgewezen.

4.25.

In het voorgaande ziet het gerecht aanleiding Mediterranéo te veroordelen in de proceskosten. Deze worden begroot op NAf 1.500 voor salaris.

5 De beslissing

Het Gerecht:

Rechtdoende in kort geding:

in het incident

5.1.

compenseert de proceskosten in die zin dat beide partijen de eigen kosten dragen.

in de hoofdzaak

5.2.

wijst de vorderingen af;

5.3.

veroordeelt Mediterranéo in de proceskosten van de bank, begroot op NAf 1.500;

5.4.

verklaart dit vonnis voor wat betreft de veroordeling uitvoerbaar bij voorraad.

Dit vonnis in kort geding is gewezen door mr. Th. Veling, rechter in het Gerecht in eerste aanleg van Curaçao, en in aanwezigheid van de griffier in het openbaar

uitgesproken op 8 mei 2018.