10 BESLISSING
- verklaart het ten laste gelegde bewezen zoals hiervoor in rubriek 5 is vermeld;
- verklaart het meer of anders ten laste gelegde niet bewezen en spreekt verdachte daarvan vrij;
- verklaart het bewezen verklaarde strafbaar en kwalificeert dit zoals hiervoor in rubriek 6 is vermeld;
- verklaart verdachte strafbaar;
- veroordeelt verdachte tot een gevangenisstraf van 23 maanden met aftrek van de tijd die verdachte in overleveringsdetentie en voorlopige hechtenis heeft doorgebracht;
- heft op de schorsing van het bevel tot voorlopige hechtenis.
Dit vonnis is gewezen door mr. E.M. de Stigter, voorzitter, mrs. E. Akkermans en R.L.M. van Opstal, rechters, in tegenwoordigheid van mr. S. Passchier, griffier, en is uitgesproken op de openbare terechtzitting van 27 oktober 2017.
Mr. E. Akkermans is buiten staat dit vonnis mede te ondertekenen.
Bijlage 1: de tenlastelegging
Aan verdachte wordt ten laste gelegd dat:
hij op een of meer tijdstippen in of omstreeks de periode van 06 februari 2013 tot en met
13juli2013 te Babberich, gemeente Zevenaar, en/of Utrecht en/of Eindhoven en/of
Amsterdam en/of (elders) in Nederland en/of Bulgarije en/of Duitsland tezamen en in
vereniging met een of meer anderen, althans alleen,
A. een ander of anderen, te weten [slachtoffer 2] (geboren op [1990] te
[geboorteplaats] , Bulgarije) en/of [slachtoffer 1] (geboren op [1990] te [geboorteplaats] ,
Bulgarije) en/of [slachtoffer 3] (geboren op [1991] te [geboorteplaats] , Bulgarije),
(telkens) door dwang en/of geweld en/of (een) andere feitelijkhe(i)d(en) en/of door
dreiging met geweld en/of (een) andere feitelijkhe(i)d(en) en/of door afpersing en/of
fraude en/of misleiding dan wel door misbruik van uit feitelijke omstandigheden
voortvloeiend overwicht en/of door misbruik van een kwetsbare positie en/of door het
geven of ontvangen van betalingen of voordelen om de instemming van (een)
perso(o)n(en) te verkrijgen die zeggenschap over die [slachtoffer 2] en/of [slachtoffer 1] en/of
[slachtoffer 3] had/hadden,
- heeft geworven en/of vervoerd en/of overgebracht en/of gehuisvest en/of opgenomen,
met het oogmerk van (seksuele) uitbuiting van die [slachtoffer 2] en/of [slachtoffer 1] en/of
[slachtoffer 3] (sub 1°) en/of
- heeft gedwongen en/of bewogen zich beschikbaar te stellen tot het verrichten van arbeid
of diensten (van seksuele aard) dan wel onder die omstandighe(i)d(en) enige
handeling(en) heeft ondernomen waarvan verdachte en/of verdachtes mededader(s)
wist(en) of redelijkerwijs moest(en) vermoeden dat die [slachtoffer 2] en/of [slachtoffer 1] en/of
[slachtoffer 3] zich daardoor beschikbaar zou(den) stellen tot het verrichten van arbeid
of diensten (van seksuele aard) (sub 4°) en/of
- heeft gedwongen dan wel bewogen verdachte en/of verdachtes mededader(s) te
bevoordelen uit de opbrengst van hun/haar, [slachtoffer 2] ’s en/of [slachtoffer 1] ’s en/of
[slachtoffer 3] ’s, seksuele handelingen met en/of voor (een) derde(n) (sub 9°)
en/of
B. (telkens) opzettelijk voordeel heeft getrokken uit de (seksuele) uitbuiting van die/een
ander of anderen, te weten [slachtoffer 2] (geboren op [1990] te [geboorteplaats] ,
Bulgarije) en/of [slachtoffer 1] (geboren op [1990] te [geboorteplaats] , Bulgarije)
en/of [slachtoffer 3] (geboren op [1991] te [geboorteplaats] , Bulgarije) (sub 6°),
hebbende verdachte en/of verdachtes mededader(s) (telkens)
- met betrekking tot voornoemde [slachtoffer 2] (in of omstreeks voornoemde periode):
- met die [slachtoffer 2] een liefdesrelatie onderhouden en/of die [slachtoffer 2] ingepalmd
en/of (aldus) (emotioneel) van hen/hem, verdachte en/of verdachtes mededader(s),
afhankelijk gemaakt en/of
- die [slachtoffer 2] in een woning ondergebracht of laten onderbrengen, althans voor die
[slachtoffer 2] woonruimte/onderdak geregeld of laten regelen, en/of
- die [slachtoffer 2] - ook tijdens ongesteldheid - als prostituee laten werken en/of
verantwoording laten afleggen over (de) door haar verrichtte werkzaamheden en/of
haar verdiensten als prostituee en/of
- die [slachtoffer 2] naar haar werkplek(ken)/cabine(s) gebracht en/of laten brengen en/of
van haar werkplek(ken)/cabine(s) opgehaald en/of laten ophalen en/of
- toegezien en/of laten toezien op (een minimum aan) (de) werktijd(en) (en daarmede
(aan) (de) inkomsten) van die [slachtoffer 2] als prostituee en/of die [slachtoffer 2] (verder) in
de gaten gehouden en/of in de gaten laten houden en/of middels bel-/sms-contact
gecontroleerd en/of laten controleren en/of geïnstrueerd en/of laten instrueren en/of
(aldus) de keuze-/bewegingsvrijheid van die [slachtoffer 2] als prostituee ingeperkt en/of
laten inperken en/of
- ( de) bank- en/of administratieve zaken van die [slachtoffer 2] geregeld en/of laten regelen,
althans die [slachtoffer 2] begeleid en/of aangestuurd en/of laten begeleiden en/of
aansturen bij bank- en/of administratieve zaken, en/of (het) door die [slachtoffer 2] met/in
de prostitutie verdiend geld geheel of gedeeltelijk opgehaald en/of laten ophalen en/of
onder zich genomen/gehouden en/of door die [slachtoffer 2] aan hen/hem, verdachte en/of
verdachtes mededader(s), doen afstaan en/of doen afdragen en/of die [slachtoffer 2]
(aldus) in een (verder) van hen/hem, verdachte en/of verdachtes mededaders,
afhankelijke positie gebracht/gehouden en/of
- die [slachtoffer 2] onder druk gezet en/of in (een) positie/situatie(s) gebracht waarin zij
zich niet of (te) weinig kon onttrekken aan de van verdachte en/of verdachtes
mededader(s) uitgaande (groeps)dwang
en/of
- met betrekking tot voornoemde [slachtoffer 1] (in of omstreeks de periode van 15 februari
2013 tot en met 13 juli 2013):
- met die [slachtoffer 1] een liefdesrelatie onderhouden en/of die [slachtoffer 1] ingepalmd
en/of (aldus) (emotioneel) van hen/hem, verdachte en/of verdachtes mededader(s),
afhankelijk gemaakt en/of
- die [slachtoffer 1] in een woning ondergebracht of laten onderbrengen, althans voor die
[slachtoffer 1] woonruimte/onderdak geregeld of laten regelen, en/of
- voor die [slachtoffer 1] (een) werkplek(ken)/cabine(s) gezocht en/of geregeld en/of laten
zoeken en/of regelen waar zij als prostituee kon werken en/of die [slachtoffer 1] naar haar
werkplek(ken)/cabine(s) gebracht en/of laten brengen en/of van haar
werkplek(ken)/cabine(s) opgehaald en/of laten ophalen en/of
- die [slachtoffer 1] als prostituee laten werken en/of verantwoording laten afleggen over
(de) door haar verrichtte werkzaamheden en/of haar verdiensten als prostituee en/of
- toegezien en/of laten toezien op (een minimum aan) (de) werktijd(en) (en daarmede
(aan) (de) inkomsten) van die [slachtoffer 1] als prostituee en/of die [slachtoffer 1] (verder) in
de gaten gehouden en/of in de gaten laten houden en/of middels bel-/sms-contact
gecontroleerd en/of laten controleren en/of geïnstrueerd en/of laten instrueren en/of
(aldus) de keuze-/bewegingsvrijheid van die [slachtoffer 1] als prostituee ingeperkt en/of
laten inperken en/of
- ( de) bank- en/of administratieve zaken van die [slachtoffer 1] geregeld en/of laten regelen,
althans die [slachtoffer 1] begeleid en/of aangestuurd en/of laten begeleiden en/of
aansturen bij bank- en/of administratieve zaken, en/of (het) door die [slachtoffer 1] met/in
de prostitutie verdiend geld geheel of gedeeltelijk onder zich genomen/gehouden en/of
door die [slachtoffer 1] aan hen/hem, verdachte en/of verdachtes mededader(s), doen
afstaan en/of doen afdragen en/of die [slachtoffer 1] (aldus) in een (verder) van hen/hem,
verdachte en/of verdachtes mededaders, afhankelijke positie gebracht/gehouden en/of
- die [slachtoffer 1] onder druk gezet en/of dreigende/agressieve taal jegens die [slachtoffer 1]
geuit en/of die [slachtoffer 1] in (een) positie/situatie(s) gebracht waarin zij zich niet of
(te) weinig kon onttrekken aan de van verdachte en/of verdachtes mededader(s)
uitgaande(groeps)dwang
en/of
- met betrekking tot voornoemde [slachtoffer 3] (in of omstreeks de periode van 23 maart
2013 tot en met 13 juli 2013):
- met die [slachtoffer 3] een liefdesrelatie onderhouden en/of die [slachtoffer 3] ingepalmd
en/of (aldus) (emotioneel) van hen/hem, verdachte en/of verdachtes mededader(s),
afhankelijk gemaakt en/of
- die [slachtoffer 3] in een woning ondergebracht of laten onderbrengen, althans voor die
[slachtoffer 3] woonruimte/onderdak geregeld of laten regelen, en/of
- voor die [slachtoffer 3] (een) werkplek(ken)/cabine(s) gezocht en/of geregeld en/of laten
zoeken en/of regelen waar zij als prostituee kon werken en/of die [slachtoffer 3] naar haar
werkplek(ken)/cabine(s) gebracht en/of laten brengen en/of van haar
werkplek(ken)/cabine(s) opgehaald en/of laten ophalen en/of
- die [slachtoffer 3] als prostituee laten werken en/of verantwoording laten afleggen over
(de) door haar verrichtte werkzaamheden en/of haar verdiensten als prostituee en/of
- toegezien en/of laten toezien op (een minimum aan) (de) werktijd(en) (en daarmede
(aan) (de) inkomsten) van die [slachtoffer 3] als prostituee en/of die [slachtoffer 3] (verder) in
de gaten gehouden en/of in de gaten laten houden en/of middels bel-/sms-contact
gecontroleerd en/of laten controleren en/of geïnstrueerd en/of laten instrueren en/of
(aldus) de keuze-/bewegingsvrijheid van die [slachtoffer 3] als prostituee ingeperkt en/of
laten inperken en/of
- de beschikking gehad over de bankpas van die [slachtoffer 3] en/of (de) bank- en/of
administratieve zaken van die [slachtoffer 3] geregeld en/of laten regelen, althans die
[slachtoffer 3] begeleid en/of aangestuurd en/of laten begeleiden en/of aansturen bij
bank- en/of administratieve zaken, en/of (het) door die [slachtoffer 3] met/in de
prostitutie verdiend geld geheel of gedeeltelijk onder zich genomen/gehouden en/of
door die [slachtoffer 3] aan hen/hem, verdachte en/of verdachtes mededader(s), doen
afstaan en/of doen afdragen en/of die [slachtoffer 3] (aldus) in een (verder) van hen/hem,
verdachte en/of verdachtes mededaders, afhankelijke positie gebracht/gehouden en/of
- die [slachtoffer 3] geslagen en/of onder druk gezet en/of in (een) positie/situatie(s)
gebracht waarin zij zich niet of (te) weinig kon onttrekken aan de van verdachte en/of
verdachtes mededader(s) uitgaande (groeps)dwang;
art 273f lid 1 ahf/sub 10 Wetboek van Strafrecht
art 273f lid 1 ahf/sub 4° Wetboek van Strafrecht
art 273f lid 1 ahf/sub 9° Wetboek van Strafrecht
art 273f lid 1 ahf/sub 6° Wetboek van Strafrecht
art 273f lid 3 ahf/sub 10 Wetboek van Strafrecht
Bijlage 2: de bewijsmiddelen
Leeswijzer
Deze bijlage maakt deel uit van het vonnis en bevat de bewijsmiddelen.
Wanneer hierna wordt verwezen naar dossierpagina’s, zijn dit bladzijden uit het procesdossier van de Koninklijke Marechaussee, District Landelijke en Buitenlandse Eenheden, Brigade Recherche, onderzoek Krobia. Tenzij hieronder anders wordt vermeld, wordt steeds verwezen naar bladzijden van een in de wettelijke vorm, door daartoe bevoegde personen, opgemaakt proces-verbaal.
De bewijsmiddelen worden, ook in hun onderdelen, gebruikt ter bewijs van de slachtoffers waarop ze gezien hun inhoud betrekking hebben.
Liefdesrelatie / afhankelijke positie
1. Een geschrift, te weten een proces-verbaal verhoor getuige [slachtoffer 2] bij de rechter-commissaris van 20 november 2014, inhoudende, zakelijk weergegeven:
[medeverdachte 3] en ik hebben een relatie met elkaar.
2. De verklaring verdachte [medeverdachte 3] zoals afgelegd ter terechtzitting van 19 september 2017, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Ik heb een relatie met [slachtoffer 2] en wij hebben samen een kind.
3. Een geschrift, te weten een meldingsformulier signalen mensenhandel, pag. 14839 e.v. (bijlage 12, map 18), inhoudende, zakelijk weergegeven:
Op 27 mei 2013 kwam [slachtoffer 2] langs voor verlening van haar registratie. Door opsteller werd volgende bevindingen beschreven/reden signaal:
- [slachtoffer 2] zag er uitgeput uit met grote wal/en onder haar ogen.
- [slachtoffer 2] zag er mager uit.
- Ongezond vermoeide uitstraling.
- Sprak geen Nederlands ondanks dat zij al een paar jaar hier is
4. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14775 (map 18)
16 maart 2013, 07:36:57 uur
Beller: [bijnaam] (B)
Gebelde: [medeverdachte 1] (E)
B vraagt of E op is. Ja.
B: [bijnaam] (NG) zei dat ze met mij naar ons huis gaat.
E: Ja.
B: Is het de bedoeling dat zij bij mij woont, of?
E: Ik weet het niet, wij zullen vandaag zien. Ik ben draaierig, baby.
B: Dus jij weet niet of zij bij ons thuis komt wonen. Wie weet het dan?
E: Waarom, is er een probleem, nu in de ochtend.
B: Nee, ik vraag het gewoon.
E: Ik weet het niet, baby, wij zullen vandaag zien, wij zijn op zoek naar dinges, je weet het.
(...)
5. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14776 (map 18)
18 maart 2013, 00:16:59 uur
Beller: [bijnaam] (B)
Gebelde: [medeverdachte 1] (E)
(...)
E zegt dat het niet zo is. B wil iets vragen:
B: Blijft [bijnaam] (NG) bij ons thuis?
E: Ja.
B: Blijft ze bij ons wonen, of is het tijdelijk tot ze een woning vindt.
E: Weet ik niet, wij zullen morgen zien.
B: Je bent een kluns, weet je dat?
E: Waarom?
B: Je bent wanhopig.
E: Nee, ik lig hier, ik heb veel gegeten en voel me niet lekker, daarom.
B: Goed.
Zij nemen afscheid.
6. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14777 (map 18)
SMS-bericht
18 maart 2013, 00:23:11 uur
Met nummer: [telefoonnummer]
Tenaamstelling: [slachtoffer 1]
Vertaling:
Baby, ik wil dat jullie met elkaar afspreken wie met wie gaat wonen,
ik wil het weten, ik raak in de war, omdat thuis een grote chaos is.
7. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14778 (map 18)
SMS-bericht
18 maart 2013, 00:26:40 uur
Met nummer: [telefoonnummer]
Tenaamstelling: [slachtoffer 1]
Vertaling:
Baby, [bijnaam] zal bij ons blijven tot ze geld sparen voor een woning.
Begrijp je, mijn liefje.
Laten werken (ook tijdens ongesteldheid) / verantwoording afleggen / controle / dwang
8. Het door de daartoe bevoegde opsporingsambtenaar [verbalisant 3] in de wettelijke vorm opgemaakt proces-verbaal van bevindingen van 3 maart 2014, zakelijk weergegeven, onder meer inhoudende:
Pagina 14931 (map 18)
Uit de van [bedrijf 2] verkregen gegevens kan worden opgemaakt dat [slachtoffer 2] vanaf 26 mei 2011 tot 17 juli 2013, met uitzondering van 5 weken in 2011 en 11 weken in 2012, een peeskamer heeft gehuurd bij [bedrijf 2] .
9. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14963 (map 18)
5 juli 2013, 00:50:57 uur
Beller: [slachtoffer 2] (M)
Gebelde: NNMan2216 (N)
M: Poesje, ik weet het niet, ik voel mij niet helemaal lekker.
N: Ik verzoek je, alstublieft, als je van me houdt, [naam] . Als je morgen ziek wordt, zal dit een groot verraad tegenover mij zijn, moet je weten. Ik heb jou echt nodig, begrijp me.
10. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14965 (map 18)
11 juli 2013, 00:50:57 uur
Beller: [slachtoffer 2] (M)
Gebelde: [medeverdachte 3] (Z)
M vertelt over een vreemde klant met een damestas. Deze man is de hele nacht daar geweest. Z gaat naar bed en vraagt of M hem wil wakker maken. Z vraagt of M is geweest om te protesteren. Z vraagt of M naar het centrum wil gaan om te vragen of zij daar kan werken. M zegt dat deze straat onder dezelfde licentie valt.
(…)
11. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14974 (map 18)
2 juni 2013, 23:19:05 uur
Beller: [slachtoffer 2] (M)
Gebelde: [slachtoffer 1] (B)
M klaagt over haar ongesteldheid, het lijkt alsof zij een bloeding heeft, met bloedstolsels. 8 klaagt over de lichten van de auto’s. De dames vragen zich af hoe ze deze nacht zullen doorbrengen. M zegt dat zij morgen 450 euro moet betalen aan rekeningen 170 voor elektriciteit, ongeveer 200 voor de andere dingen, 85 voor de boekhouder.
(…)
12. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14938 (map 18)
25 januari 2013, 05:07:32 uur
Beller: [bijnaam] (B)
Gebelde: [bijnaam] (M)
B: Juul is nu bij haar 4-e coursen. Ik sta bij 2.
M: die stommeling...
13. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14939 (map 18)
27 januari 2013, 05:55:07 uur
Beller: [bijnaam] (B)
Gebelde: [bijnaam] (M)
M slaapt.
M: verveel je je?
B: ik sta op 1 en 5.
M: en [bijnaam] heeft zij werk?
B: zij is nu op een rit ingegaan... Net had zij ook een.
(…)
14. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14940 (map 18)
30 januari 2013, 01:17:19 uur
Beller: [bijnaam] (M)
Gebelde: NNEmi (B)
(…)
M: [bijnaam] … heeft zij in de course geweest?
B: 2 of 3 coursen heeft zij gedaan... ik kan me niet herinneren.
M: Goed. Dus zo komt niemand naar binnen bij jou en jij doe de gordijnen dicht en sluit af.
(…)
15. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14945 (map 18)
16 februari 2013, 23:24:19 uur
Beller: [bijnaam] (M)
Gebelde: NNEmi (B)
M: Wat doe je?
B: Niets. Wij zitten maar...
M: Fuck... is er niets?
B: Nee. [bijnaam] (FON NO) heeft ook niets.
M: Wat gebeurt het hier, fuck!
B: Wij zitten maar.
M: Is er geen beweging?
B: Wel is er beweging... maar niets. En wat doe je?
M: Niets. Ik zit ook. Wat moet ik doen?
B: Later zal het op gang komen, neem ik aan. Vandaag is het zaterdag. Wij zullen niet wanhopig worden.
(…)
16. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14947 (map 18)
22 februari 2013, 05:27:21 uur
Beller: [bijnaam] (M)
Gebelde: NNEmi (B)
M: Wat gebeurt daar?
B: 1.
M: Uuuh, Goed.
B: Wat is goed.
M: Heeft [bijnaam] (FON NO) werk?
B: Nee. Zij staat al 4-5 uren lang.
M: Zij heeft misschien 300-400 euro.
B: 300.
(…)
17. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14951 (map 18)
6 juli 2013, 20:21:31 uur
Beller: [slachtoffer 1] (B)
Gebelde: [medeverdachte 1] (E)
E: Muisje, kijk wat er is, ik wil iets met je bespreken.
Kijk, bel vandaag die [slachtoffer 2] (NG), omdat de mensen nemen mij
kwalijk. Weet je wat ze zeggen? Ik heb vandaag met mijn
broer gesproken, [bijnaam] (NG) heeft gezegd dat ik jou verboden zou
hebben met haar te bellen. Hij zei, waarom doen jullie zo,
hij neemt mij kwalijk. Waarom spreek die van jou niet, waarom
heb jij het haat verboden. Zij denken dat ik het verboden
heb. Ik zei: Die van jou neemt niet op, mens, die van mij
heeft sms-en geschreven. Bel haar vandaag, omdat zij denken
dat ik het verbied, terwijl ik jou nooit heb verboden met
haar te spreken, toch?
B: Ja.
E: Kijk daar, bel elkaar vandaag, zodat zij niet denken dat
ik dingesen, begrijp je?
E: zegt dat B [slachtoffer 2] moet bellen en vragen wat.de reden is dat zij niet opneemt. Vraag het maar, ik wil alleen het antwoord weten, zeg het dan tegen mij, zodat ik mijn werk weet te doen, zegt E. E vraagt of de Italiaan op is. Ja, zegt B.
(…)
18. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14952 (map 18)
24 maart 2013, 19:21:19 uur
Beller: [medeverdachte 3] (H)
Gebelde: [verdachte] (F)
F: Wat ik je wilde vertellen.. Ik ben gisterenavond op
dinges gegaan... op controle.. Jouw vriend(in) zat daar en
bij hem/haar zaten nog twee vriend(inn)en.. geklets en al..
H: Is goed broer.
F: Ik zeg het je zodat je het weet.
H: is goed broer, is goed.
F: Ik ben daar een half uur gebleven.. Hij/zij stond niet
op.
H: Is goed broer.. ik kom daarheen. Liepen er mensen langs?
F: Ja joh het was er vol broer, vol!
H: Is goed broer. Is goed.
Einde gesprek.
19. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14955 (map 18)
10 april 2013, 23:39:49 uur
Beller: [medeverdachte 1] (E)
Gebelde: [verdachte] (F)
Desgevraagd zegt F dat hij thuis aan het slapen is.
E: Gaan jullie maar eens ‘revize (fon. Bulgaars?) doen bij
die.. [bijnaam] heeft namelijk gebeld.. bij zijn ‘çava’.
F: Bij dinges..? Welke? Mijn..
E: Ja
F: Mijn vriend(in)?
E: Niet ‘ [bijnaam] ’ maar die andere.
F: die andere?
E: ‘ [bijnaam] ’
F: Is goed.
E: Gaan jullie maar kijken hoe zij erbij staat
F: Ok is goed.
E: Ok.
20. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14956 (map 18)
8 mei 2013, 12:20:14 uur
Beller: [medeverdachte 3] (H)
Gebelde: [medeverdachte 2] (K)
H: Diens broer schijnt naar dinges te komen.. ehh.. naar
Bulgarije?
K: Ja..
H: Wanneer komt hij op vakantie?
K: Ehh.. 15’de...eehh.. 16’de zullen wij daar zijn...
H:.... (stilte)..
K: Ik wilde jou ook al bellen om te vragen of jij daar wil
kijken wat de prijzen van de tickets zijn..!
H: Ik ga daar naar wel naar kijken maar ik zat zelf te
denken om hem bij [bijnaam] achter te laten..!
K Ja dat weet ik niet, diens broer maar die jongen wilde nu
komen..
(…)
K: Dat weet ik niet broer..die jongen wilde dus met ons
meekomen. .met.. ntv..
H: Met wie heeft hij dat overlegd dan?
K: dat weet ik niet.. dat weet ik dus niet. Hij komt straks hier
naar toe, laat hij anders met jou bellen zodat jullie elkaar
kunnen spreken om uit te komen/met elkaar eens worden.
H: Ik zal met hem praten..
(…)
H: Dat is goed.. [bijnaam] komt morgen.. Hij/zij moet wel
opgehaald worden. Laat [verdachte] hem/haar gaan ophalen..
K: Waar?
H: Bij het koffiehuis/cafe
K: Dat is goed maar hoe laat?
H: Hij moet om half negen of negen uur daar zijn...!
K: Hij moet dus om negen uur daar zijn?
H: Volgens mij komt hij/zij om acht uur al…. vertrek zes uur
en zal om acht uur al daar zijn..!
K: Vraag er eerst naar
H: Ik laat het wel weten
Einde gesprek.
21. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14958 (map 18)
8 mei 2013, 12:37:00 uur
Beller: [verdachte] (F)
Gebelde: [medeverdachte 3] (Z))
Z: Hallo..
F: Hallo.
Z: Jij/jullie schijnen terug te komen maar tegen mij zeggen
jullie niks.
F: Jouw vriend heeft met jou gesproken toch..!
Z: Ja maar hij heeft mij niks verteld dat je zou komen..!
F: Heeft hij dat niet gezegd?
Z: Nee, want ik had andere gedachten.. dat er nog twee
weken langer daar gebleven zou worden..
F: Oh, wie zou er moeten blijven, de vriend?
Z: Ja.. dinges zou komen.. dinges(Praten door elkaar, wat niet
te verstaan is)..
Z: Ik had toch tegen jou gezegd dat ik augustus zou komen..!
F: Hij zei tegen mij: Ik heb met hem gesproken zus en zoen
ik dacht dat er al gesproken was en daarom heb ik ook niet
gebeld..!
Z: Zie maar of je nog wil komen dan moet je dat maar doen ik
zal naar een mogelijkheid zoeken/oplossing vinden. Je kunt
komen als je dat wil.. ntv..
F: Ja.ja. .
dinges maar gaat mijn vriend weg of zegje dat hij
moet blijven voor twee weken he..
Z: Nee die/de vriend zal gaan..
F:Ja..ja..
Z: Ja die zal gaan en daarna zal [bijnaam] komen..!
F:Ja..ja..
Z: Die is dan alleen [bijnaam] is zal dan alleen zijn daar
bij het huurplaats.. daarom
F:Ja..
Z: Begrijp je het?
F:Ja..ja..
Z: Ja daarom zeg ik het! Maar als je wil dan kan karlo (Fon)
gaan, om samen met Generaal te zijn
F: Ja.. moet ik dan in dat geval blijven..
Z zegt dat F dat zelf moet beslissen en anders moet ik
iemand sturen. Ik wist niet dat je zou komen, zegt Z Daar
wist ik niks van af, zeg Z F:Ja hij zei dat hij met jou
gesproken had en ik dacht daarom dat het al geregeld was,
zegt F. Hij had mij niks daarover gezegd, zegt F. Z vraagt
of F andere plannen heeft, dan moet je dat tegen mij zeggen
zodat ik dat weet, zegt Z. Z zegt dat hij het verder ook
niet weet en dat hij nu buitenspel is (Zegt in het
Bulgaars). Nee dat is het niet, in dat geval zal ik maar
blijven, het is niet anders, zegt F. Z zegt dat zij alleen
zal zijn en dat zij/vrouw bang is om daar alleen te blijven.
Het is oke voor mij is het geen probleem zegt F. Ja zo zal
er getraind worden en jij moet dan alleen in die stad
blijven Ik zal het verder zien hoe ik het verder ga doen,
zegt Z Ik zal jou vanavond bellen om door te geven hoe wij
het gaan doen/regelen zegt H. Dat is goed, F.
Einde gesprek.
22. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14967 (map 18)
13 juli 2013, 03:53:07 uur
Beller: [slachtoffer 2] (M)
Gebelde: [medeverdachte 3] (Z)
M vraagt waarom hij haar zo schrijft.
Z vraagt waarom zij niet opneemt.
Z is boos omdat hij aan tafel met veel mensen is. Waarom neemt zij niet op. Hij heeft 10 keer gebeld.
Zij zegt dat zij bezig is.
Hij blijft drammen waarom zij niet opgenomen heeft. Hij wordt woedend:
Z: Waarom kon jij niet opnemen?
M: Ik heb het niet gehoord?
Z: Waarom kon jij niet opnemen? Wat deed jij?
M: Ik zal nu ophangen. Jij wilt ruzie.
23. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14968 (map 18)
13 juli 2013 om 07:27:10 uur,
Beller: [slachtoffer 2] (M)
Gebelde: [medeverdachte 3] (Z)
Z had geen slaap. M zit zonder werk.
Z vraagt of zij nog niemand heeft.
M zegt dat zij wel iets heeft maar met 2-3 uren daartussen.
Z zegt dat het zo zal gaan en zij zullen in Bulgarije
uitrusten.
M vraagt of zij niet deugt meer. Zodat hij niets anders kan
verzinnen en haar zal met een andere vervangen.
Boekhouding en administratie
24. Het door de daartoe bevoegde opsporingsambtenaar [verbalisant 1] en [verbalisant 2] in de wettelijke vorm opgemaakt proces-verbaal van 1 augustus 2013, zakelijk weergegeven, onder meer inhoudende de verklaring van getuige [getuige] :
Pagina 01546 (map 4.1)
V: Hoe bepaalt u de omzetbelasting voor een prostituee?
A: Zij voeren een kasboek op. Zij houden naar eigen zeggen dit dagelijks bij. (…) Zij komen met een kasboek. Dit leveren zij aan in een Tetradca, dit betekent schrift. Dit betreft een Bulgaars woord.
Pagina 01548 (map 4.1)
De naam [medeverdachte 1] . Die kwam met [slachtoffer 1] mee. Hij kwam met de dames mee. Onder andere met [slachtoffer 1] . Dit is de handelsnaam. Ik ken alleen de handelsnaam en met [slachtoffer 3] .
Pagina 01549 (map 4.1)
Hij kwam samen met dames [slachtoffer 1] en [slachtoffer 3] naar mijn kantoor. Ik weet niet wat voor werk hij doet, ik heb er nooit naar gevraagd, volgens mij is hij werkloos. Hij is ’s middags altijd vrij. Hij kwam altijd ‘s middags dossiers afgeven. Ik heb hem een keer gevraagd of hij een firma had en of hij een boekhouder nodig had. Hij had geen firma naar eigen zeggen. Geen idee waar hij woont.
Met [slachtoffer 1] sprak ik Engels en Turks. Met [slachtoffer 3] Engels en Turks.
Meestal kwam hij met de BTW aangiftes, om de drie maanden.
(…)
V: In dit document “Btw planning 4e kwartaal 2012 en 1e kwartaal 2013” staat de naam [slachtoffer 1] met daarachter de naam [medeverdachte 1] vermeld.
A: [slachtoffer 1] is de handelsnaam. De naam erachter is de contactpersoon.
(…)
Pagina 01550 (map 4.1)
V: In het document “BTW-planning” staat ook de naam [D] met daarachter de naam [medeverdachte 1] vermeld.
A: Zij is ook een cliënt van ons. Zij is ook bekende van [medeverdachte 1] . [D] was op non actief. In het begin was zij actief daarna 8 maanden heb ik haar niet gezien en 4 maanden geleden is zij weer gestart en ik heb aangegeven om zich KvK te laten inschrijven en bij GGD en zo. Toen was [medeverdachte 1] erbij met nog een blonde jongen met blauwe ogen, maar niet Nederlands. [medeverdachte 1] wilde [D] helpen met inschrijven. [D] luisterde alleen. Ik weet niet hoe het komt dat [medeverdachte 1] erbij was. Mogelijk komen zij uit hetzelfde dorp. De eerste keer heeft [D] zelf stukken aangeleverd en de tweede keer bracht [medeverdachte 1] deze stukken.
(…)
V: in het document “BTW-planning” staat ook de naam [E] met daarachter de naam [medeverdachte 1] vermeld. Waarom is dit?
A: [E] , dit is een klant. Haar bedrijf heet [bedrijf 1] . Zij is een klant van [F] . Ik kan niet alles doen.
Pagina 01551 (map 4.1)
Haar volledige naam is [E] , dit is een hele dunne slanke meid. De laatste drie, vier kwartalen komt zij de stukken persoonlijk brengen. Daarvoor was het [medeverdachte 1] volgens mij.
(…)
Het zijn allemaal dames die bij het [naam] werkte en ik vroeg mij wel af hoe dit zou zitten. Hij heeft geen werk en komt iedere keer met verschillende dames. Ik heb dit ook vorig jaar zomer aan [slachtoffer 1] gevraagd. Zij gaf aan dat hij een vriend was en dat hij haar hielp omdat zij de taal niet sprak en de regels niet kende.
Pagina 01552 (map 4.1)
V: Zijn er nog meer dames die te linken zijn aan [medeverdachte 1] ?
A: Ja, [slachtoffer 2] .
V: In het document “BTW-planning” staat ook de naam [slachtoffer 2] met daarachter de naam [medeverdachte 1] vermeld.
A: [medeverdachte 1] kwam samen met [slachtoffer 1] ook de stukken brengen voor [slachtoffer 2] . [medeverdachte 1] was erbij en [slachtoffer 1] overhandigde de documenten.
(…)
V: In heet document “BTW-planning” staat ook de naam [slachtoffer 3] met daarachter de naam [medeverdachte 1] vermeld.
A: ik heb EU toetsing gedaan. Zij kwam telkens vragen wanneer de uitslag kwam. Zij kwam strikt een keer per kwartaal samen met [medeverdachte 1] . De laatste keer heeft [medeverdachte 1] alleen het dossier gebracht en hij gaf aan dat zij op vakantie was.
Pagina 01553 (map 4.1)
[slachtoffer 3] is een prostituee, een klant van mij. [medeverdachte 1] is verbonden aan de dames en contactpersoon van hen. Hij belt mij op en komt in persoon langs met het dossier.
Pagina 01559 (map 4.1)
V: Wat kunt u vertellen over [medeverdachte 2] ?
A: Deze was een keer met [medeverdachte 1] langsgekomen, dit was een maand of 3 a 4 geleden. Hij heeft alleen in de wachtruimte plaatsgenomen en is niet in mijn kantoor gekomen. [medeverdachte 1] gaf aan dat dit een vriend van hem was.
25. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14975 (map 18)
25 januari 2012 om 22:06:34 uur,
Beller: [bijnaam] (B)
Gebelde: [bijnaam] (E)
B zegt dat zij een groene brief kreeg van Juul de brief
moet naar de boekhouder gebracht worden. Men moet 160
euro betalen.
M zal morgen de brief zien
26. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pag. 14976 (map 18)
25 januari 2012 om 22:19:05 uur,
Beller: [bijnaam] (B)
Gebelde: [bijnaam] (E)
27. Een geschrift, te weten de uitwerking van een sms, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14979 (map 18)
Door het IMEI-nummer [IMEI-nummer] in
gebruik bij [medeverdachte 1] wordt op 18 april 2013 om 21:56:35 uur,
een sms-bericht verstuurd naar het telefoonnummer [telefoonnummer] in gebruik bij [slachtoffer 2] . Inhoud van deze sms was:
me o6te do kraq na meseca blast±nga trqbva dase plat±
utre 6tetA± ka
Vertaling:
De belasting moet betaald worden tot het eind van de maand,
ik zal het je morgen vertellen
28. Een geschrift, te weten de uitwerking van een sms, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14980 (map 18)
Door het IMEI-nummer [IMEI-nummer] in
gebruik bij [medeverdachte 1] wordt op 18 april 2013 om 21:56:44 uur,
een sms-bericht verstuurd naar het telefoonnummer [telefoonnummer] in gebruik bij [slachtoffer 2] . Inhoud van deze sms was:
ja kolko trqbva da plat±6 no m± trqbvat tvo±te f±ksove
spe6o za utr
Vertaling:
Zal je vertellen hoeveel je moet betalen, maar ik heb jouw
fix-en nodig met spoed voor morgen
29. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14982 (map 18)
09 mei 2013 om 16:08:06 uur,
Beller: [medeverdachte 1] (E)
Gebelde: [medeverdachte 3] (H)
E en H begroeten elkaar.
E: Luister wat ik jou ga zeggen..!
H: Ja..
E: Er zijn daar dinges bij mij.. Ik heb daar geld voor de
huur, benzine en voor de boekhouder aan jouw vriend betaald.
moet ik dat van hem terugvragen/nemen of moet ik dat opschrijven en
dat zo aan jou geven.?
(Vanaf hier Bulgaars 00.00.27)
H: Van [bijnaam] , broer,
Es Nee, niet van [bijnaam] , van [bijnaam]
(..)
E: Ik zal morgen de belastingen van [bijnaam] betalen
van de dinges, dat jij het weet.
H: Goed, goed, regel alle deze dingen zodat zij rustiger
zijn. En dat wij geen schulden/onbetaalde rekeningen hebben
dat wij niet schuldig zijn aan onbetaalde... .betaal die.
E: Goed, zoals jij wilt... ik heb die van me niet betaald
omdat ... na de vakantie, broer, ik heb nu niet om te
geven.., beter dat ik 50 euro boete betaal dan ... .
wat kan
ik doen?
H: Betaal die van me, dat ik niet verschuldig ben..
E: Goed, ik zal die van jou betalen. Ik zal nu kijken of er
betaald is van [bijnaam] en dinges.... [bijnaam] .
H: Goed, broer. Praat daar met hun...
E: Ik zal dan opschrijven en aan jou geven...
H: Goed, broer, en wij praten later daarover, maak jij geen
zorgen. Maar kijk als iets te betalen is, wat me kan
schaden/moeilijkheden bezorgen - betaal het, broer.
E: Goed, broer.
H: jij weet wel.
E: Ja.
Afscheid
Einde
30. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14948 (map 18)
19 januari 2013, 17:59:28 uur
Beller: [bijnaam] (M)
Gebelde: [medeverdachte 3] (H)
(...)
M: Maar, wil je dat ik hier iets ophaal bij [bijnaam] en zo?
H: Wat zou je kunnen halen?
M: Misschien heb je iets nodig!
(…)
H: Steen. Haal gewoon op wat er is, broer. Ik heb niets meer.
M: Maar moet ik aan generaal vragen? Deze van hier heeft het niet! Ik zou niet weten hoeveel er is. Moet ik vragen?
H: Ja. Doe dat!
M: Moet ik aan de beide vragen?
H: Haal bij [bijnaam] 5 stenen.
M: Ik geloof dat [bijnaam] 5 stenen heeft.
H: Ja, haal dat op. Voor alle zekerheid, moetje ze bij je hebben. Steen... [onv]
M: Oke, geen probleem, ik zal wel (op)halen, ik laat haar/hem wel praten.
31. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14953 (map 18)
6 april 2013
Beller: [medeverdachte 1] (E)
Gebelde: [verdachte] (F)
(…)
E: [G] (fon) komt [verdachte] .. ..neem geld van de andere
kant, want deze heeft geen geld, begrijp je, daarom heeft
hij/zij jou gezegd dat hij/zij het geld zal geven.
Neem van [bijnaam] het geld.
F: Ja
(…)
E: Ja broer. Ik heb 250 Euro uitgeleend. Gisteren heeft [bijnaam] (fon) mij het geld (onv,).
F: Dat weet ik.
E: Omdat hij/zij [bijnaam] (fon) boos heeft gemaakt.
Hij/zij heeft in 3 dagen 2000 Lev uitgegeven.
(…)
E: Is goed. En ik zal tegen hem zeggen dat ik hem 50 euro geef en of hij tegen [bijnaam] wil zeggen om 70 euro aan mijn broer te geven.
32. Het door de daartoe bevoegde opsporingsambtenaar [verbailsant 1] in de wettelijke vorm opgemaakt proces-verbaal van bevindingen van 16 april 2013, zakelijk weergegeven, onder meer inhoudende:
Pagina 16201 (map 19.1)
Uit de opgenomen, uitgeluisterde en verwerkte telecommunicatie is gebleken dat Hamdiev spreekt met andere personen over zogenaamde “stenen”.
Uit tapgesprekken is op te maken dat met “stenen” geld wordt bedoeld. Hieronder enkele gesprekken en/of samenvattingen dan wel delen van gesprekken waarin over “stenen” wordt gesproken.
Op 26 december 2012 omstreeks 15:55:41 uur heeft NNMan0768 (M), die gebruik maakt van het telefoonnummer [telefoonnummer] een inkomend gesprek met een NNMan4536 (N) die gebruik maakt van het telefoonnummer [telefoonnummer] . In dit gesprek zegt de NNMan4536 tegen NNMan0768 dat hij “zij” een bericht moet sturen dat zij het geld moeten gaan halen thuis. Hierop zegt de NNMan4536 dat NNMan0768 de telefoon aan een derde persoon moet geven en deze derde persoon dan de opdracht krijgt van NNMan4536: “de stenen te ophalen en deze naar de bank te brengen”.
Pagina 16202 (map 19.1)
Op 4 januari 2013 omstreeks 00:47:22 uur belt [naam] (M), die gebruik maakt van het telefoonnummer [telefoonnummer] met een [medeverdachte 3] (H), die gebruik maakt van het Duitse telefoonnummer [telefoonnummer] . Hieronder een deel van het tapgesprek waarin [naam] zegt dat hij bundels gaat maken en deze gaat opsturen voor de huur.
M: Ja. Weet dat ik voor jou vanaf daar stenen zal sturen naar dinges. Van de huur… (onv), ik zal de huur proberen.
H: De huur?
M: Ja.
H: Krijgen we geld?
M: Je kan het krijgen/nemen. Als we deze maand zouden sturen.
(…)
Op 22 januari 2013 omstreeks 12:48:23 uur wordt [naam] (E) gebeld door [naam] (S), die gebruik maakt van het telefoonnummer [telefoonnummer] en zegt tegen [naam] € dat hij van die 50 stenen moet achterhalen wat zij met het geld / stenen heeft gedaan:
S: k wil dat je iets achterhaalt.
E: Wat zeg je?
S: Ik wil dat je voor mij iets achterhaalt.
E: Wat?
S: Die van mij… Ik had gezegd geef haar / hem geld euh, stenen geven.
E: Ja.
S: Ik zei 50 stenen geven. Die heeft iets met die 50 stenen gedaan, uitgegeven of zo. Weet niet waaraan uitgegeven. Vraag even aan haar / hem … (onv).
(…)
Op 25 februari 2013 omstreeks 20:36:31 uur belt [medeverdachte 1] (E) die gebruik maakt van het IMEI-nummer [IMEI-nummer] naar [bijnaam] (K) die gebruik maakt van het Duitse telefoonnummer [telefoonnummer] en zegt tegen [medeverdachte 1] (E) dat hij de controle zal aanscherpen door middel van bedreigen. Tevens zegt [bijnaam] dat hij haar 400 stenen heeft gegeven en dat zij dat allemaal heeft uitgegeven.
Pagina 16203 (map 19.1)
K: En trouwens weet je zij is even eruit gaan om wat te gaan kopen… wat ze nodig heeft… Ik heb haar 400 stenen gegeven en ze heeft alles uitgegeven.
E: Godverdomme. Kennelijk heeft ze een gat in haar hand.
K: En wat heb ik gedaan broer, zij heeft mij al mijn geld ’s avonds al gegeven. Ik heb haar het geld gegeven en gezegd dat zij haar geld kon houden…
(…)
E: En hoe… kun je tenminste wat stenen sparen tot zij / hij gaat…
Pagina 16204 (map 19.1)
Uit de context van bovenstaande tapgesprekken is bij het onderzoeksteam het vermoeden ontstaan dat wanneer in de tapgesprekken wordt gesproken over “stenen” hiermee wordt bedoeld geld c.q. geldbedragen.
33. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15861 (map 19)
12 maart 2013, 19:21:03 uur
Beller: [medeverdachte 3] (H)
Gebelde: [medeverdachte 1] (E)
H vraagt of er nog een bloemist open is.
E zegt dat Albert Heijn er is maar dat die al gesloten zal zijn.
H zegt 100 rozen te willen halen.
E zegt een winkel in gedachten te hebben en daar te zullen kijken.
H zegt al te zijn vertrokken en onderweg te zijn.
E vraagt of H naar ‘ [bijnaam] ’ gaat.
H bevestigt dat.
E vraagt of H vanavond al direct naar ‘ [bijnaam] ’ zal gaan of ‘hierheen’ (bij E) zal
komen.
H zegt dat hij naar E zal komen.
E zegt dat het goed is.
H zegt dat zij dan om 12 uur vannacht de bloemen zullen gaan afgeven.
E vraagt: “Op het werk!?”.
H bevestigt dat.
E vraagt of H helemaal gek is geworden.
H zegt dat hij gewoon verliefd is en wil trouwen.
E lacht hierop.
34. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15862 (map 19)
12 maart 2013, 23:26:04 uur
Beller: NNVrouw 2122 (V)
Gebelde: [verdachte] (F)
F geeft de telefoon aan een andere NNman (N) die V feliciteert met haar verjaardag
en wenst dat zij heel braaf blijft en de beste vrouw en dochter en zus is.
V vraagt waar hij is, N zegt dat hij heeft de Edi (FON NG) opgehaald en hij vertrekt
naar België om het “geld te krijgen” en hij probeert morgen middag terug te zijn.
Ven N noemen elkaar “eindje” en hij zegt dat hij van haar houdt.
35. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15863 (map 19)
18 maart 2013, 19:22:06 uur
Beller: [medeverdachte 3] (H)
Gebelde: [verdachte] (F) / NNVrouw
(...)
Hierna komt NNvrouw (V) aan de lijn en praat in het Bulgaars met [bijnaam]
(vanaf 00:26)
H vraagt aan de NNVrouw hoe het met haar gaat, hij noemt haar ‘pate” (eendje).
V: Goed, “pate”, maar ik heb vandaag de ding niet meegenomen.
H: Het geeft niet, je neemt het morgen.
V vertelt dat ze het horloge heeft laten repareren.
H vraagt of... (onv) past.
V zegt dat het past en V vindt het mooi. V vertelt dat ze buiten is geweest, gegeten,
koffie gedronken en naar huis gegaan.
H vraagt nogmaals of alles goed gaat met de gezondheid van V.
Desgevraagd zegt H dat hij zal reizen en wilde V spreken, omdat ze geen telefoons
hebben.
V: Heb jij eentje genomen?
H: Ja, ik heb het gehaald, maar wij kunnen niet vanuit hier veranderen/ruilen. Wij
moeten ze op een andere manier veranderen.
V zegt dat als het niet anders kan, wordt het donderdag.
H zegt dat hij niet met V kan praten tot donderdag, maar hij zal iets verzinnen.
V: Pate, ik wil in je mond plassen.
H: Eerst ik.
V: Nee, niet jij, ik wil eerst.
H: Ik zal plassen en tevens poepen in je mond.
V: Oh, ik zal hetzelfde bij je doen.
H: Ik zal in je mond poepen en je zal het opeten.
V: Ik zal iets bedorven eten, dan zal je het zien.
Kijk hoe hij tegen me praat (lachen) Mooi, pate, als je iets bedenkt, zeg het.
H zegt dat hij van V houdt, V houdt ook van H.
H zegt dat V heel voorzichtig moet zijn.
V zegt dat ze dat zal doen en noemt H - mijn liefde-.
36. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15885 (map 19)
28 februari 2013, 20:06:50 uur
Beller: NNMan0050 (N)
Gebelde: [medeverdachte 1] (E)
(…)
N: Joh [bijnaam] wat is de leeftijd voor Alkmaar?
E: Daar waren volgens mij geen problemen.. Maar hoe het nu is weet ik niet.
N: Er waren er geen problemen toch?
E: Nee
N: Hmmm..
E: Er is daar een nummer maar iemand moet het vragen..
N: Stuur het nummer dan maar naar dinges..
E: Naar wie?
N: Stuur het nummer maar naar (Bulgaars] [bijnaam] ’..
E: Is goed ik zal hem/haar bellen. zodra hij/zij is gekomen vraag ik het.
N: Laat hem/haar naar een dinges vragen voor onze vriend.
E: Wie is dat?
N: Onze vriend joh.. Edi.
E: Ok is goed ik ga het meteen vragen.
37. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15886 (map 19)
28 februari 2013, 20:14:15 uur
Beller: [medeverdachte 1] (E)
Gebelde: NNVrouw 2122 (V)
E: Ik heb je een sms gestuurd, heb je het gezien?
V: Nee, ik heb geen sms ontvangen.
E: Je kunt het elk moment ontvangen. Je gaat dit nummer bellen, het is van Alkmaar.
Je kunt vragen naar vrije kamers, vragen of 21 jaar nodig is etc.
V: Goed, als ik het niet krijg, stuur het me nog een keer.
E: Als ze vragen hoe je heet, zegje [naam] , hoor je?
V: Oh, zo, goed, mooi. Ik zal zien, als ik het ontvangen heb, ga ik bellen.
E: Kijk nu, terwijl je met me spreekt, of je het ontvangen hebt.
V heeft het niet ontvangen, E gaat het nog een keer versturen.
38. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15887 (map 19)
28 februari 2013, 20:21:04 uur
Beller: NNVrouw 2122 (V)
Gebelde: [medeverdachte 1] (E)
V zegt dat het nummer wat ze ontvangen heeft niet te bereiken is, het staat op dat het
buiten bereik is.
E zegt dat ze misschien het nummer hebben verandert.
V zegt dat ze 6 keer heeft gebeld en het lukt niet.
V: Ik heb hier geprobeerd, maar het lukt niet. Ik heb op 4 verschillende plaatsen gebeld. Het minimumleeftijd is 21 en er zijn geen plaatsen, alleen voor overdag.
E: Dus zij willen 21 jaar, he? Ik moet er naar toe gaan voor het goede nummer.
39. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15890 (map 19)
17 april 2013, 21:17:40 uur
Beller: [slachtoffer 3] (Y)
Gebelde: [medeverdachte 1] (E)
E vraagt of bij de werkkamers beneden er vrije kamers zijn. En of Y als zij naar haar werk gaat geen borden met “Kamers te huur” heeft gezien.
Y zegt dat men zulke borden niet ophangt.
E: Toen jij daar werd aangenomen, hebben zij bij jou in de paspoort naar stickers gekeken?
Y: Ik denk van wel maar zij gingen niet controleren. Zij hebben het alleen gekopieerd.
E: Dus het is geen probleem, geen probleem dus... die zal zeggen dat zij de rode
paspoort thuis heeft achtergelaten... zo iets...
Y: De laatste keer dat ik heb gebeld toen jij me hebt gevraagd, toen hadden zij alleen
een kamer voor dagwerk en trouwens hier waar ik zit is ook een kamer voor overdag
en is voor permanent... hier vooraan waar ik ook zit...
E: Wacht even (E herhaalt voor iemand naast hem dat er een kamer voor overdag wel
beschikbaar is) En deze dagkamer van hoe laat tot hoe laat is?
Y: Van 9 tot 7.
E Herhaalt het voor de aanwezige daar naast hem.
E: Heb jij een idee hoe het is daar om overdag te werken?
Y: Er zijn vrouwen die heel tevreden zijn van overdag werken... omdat overdag heel
lelijke monsters werken en de mooie meisjes wel werk hebben.
E: Goed, 0K, [slachtoffer 3] (FON NG). En wat kunnen wij daar doen?
Vervoeren naar en van werkplek
40. Het door de daartoe bevoegde opsporingsambtenaar [verbailsant 2] in de wettelijke vorm opgemaakt proces-verbaal van 28 maart 2013, zakelijk weergegeven, onder meer inhoudende:
Pagina 16140 (map 19)
Op dinsdag 26 maart 2013 werden de navolgende waarnemingen gedaan.
20.10
uur: Wij, 142 en 208, zagen de Golf stoppen in de directe omgeving van perceel [adres] te [woonplaats] , hierna te noemen [adres] . Wij zagen [slachtoffer 3] , vrouw1 en een onbekende vrouw, hierna vrouw2, uit de Golf stappen. Wij zagen de Golf wegrijden.
20.11
uur: Ik, 110, zag [slachtoffer 3] een deur rechts van [adres] betreden.
(…)
21.04
uur: Wij zagen [slachtoffer 3] zitten acht een raam in de directe omgeving van [adres] .
(…)
41. Het door de daartoe bevoegde opsporingsambtenaar [verbailsant 2] in de wettelijke vorm opgemaakt proces-verbaal van 16 mei 2013, zakelijk weergegeven, onder meer inhoudende:
Pagina 16165 (map 19)
Op maandag 13 mei 2013 werden de navolgende waarnemingen gedaan.
17.35
uur: Ik, 191, zag [verdachte] gebruik maken van een mobiele telefoon en staan voor [adres] . (...) Ik zag [verdachte] de sleutel vangen en met gebruik van de sleutel [adres] betreden.
(…)
18.33
uur: Wij, 158 en 192, zagen [verdachte] als bestuurder in de Xsara stappen.
(…)
18.38
uur: Wij, 158 en 192, zagen [slachtoffer 3] als bijrijder in de Xsara stappen en zagen de Xsara wegrijden.
19.27
uur: Wij, 107 en 127, zagen de Xsara stoppen op de Cornelis Anthoniszstraat te Amsterdam. Wij zagen [slachtoffer 3] uit de Xsara stappen en weglopen.
19.32
uur: Wij, 061 en 192, zagen [slachtoffer 3] perceel [adres] te [woonplaats] betreden.
42. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15880 (map 19)
22 januari 2013, 16:00:20
Beller: [naam] (M)
Gebelde: [medeverdachte 3] (H)
(...)
M: Vraagt wie morgenochtend [bijnaam] gaat ophalen.
H: Met dinges, met de auto, wat moeten we anders?
M: Met [naam] ? (FON, NG)
H: Ja.
M: Hm. Goed, ok. Dan zullen we afspreken/overeenkomen. Als hij/zij wil, kan hij/zij bij
ons blijven. Laat hem/haar dan bij ons blijven.
(...)
Laten werken / verantwoording afleggen / controle
43. Het door de daartoe bevoegde opsporingsambtenaar [verbalisant 3] in de wettelijke vorm opgemaakt proces-verbaal van bevindingen van 31 januari 2014, zakelijk weergegeven, onder meer inhoudende:
Pagina 16136 (map 19)
Uit de van [bedrijf 2] verkregen gegevens kan worden opgemaakt dat [slachtoffer 3] vanaf 3 mei 2012 tot 24 januari 2013, met uitzondering van 5 weken, een peeskamer heeft gehuurd bij [bedrijf 2] .
44. Een geschrift, te weten online inzage uittreksel KvK, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 16029 (map 19)
KvK-nummer [nummer]
Handelsnaam: [slachtoffer 3]
Rechtsvorm: eenmanszaak
Startdatum onderneming: 13 maart 2012
Bezoekadres: [adres] , [woonplaats]
Telefoonnummer: [telefoonnummer]
Activiteiten: Overige dienstverlening n.e.g. Prostitutiebedrijf
45. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15865 (map 19)
16 maart 2013, 01:06:09 uur
Beller: NNMan (n)
Gebelde: NNVrouw 2122 (V)
N vraagt wat V doet. Zij zit nu... niet veel werk, mensen vragen haar alleen of zij anaal
doet. N lacht dat daar is al iemand voor. N vraagt of ook geen pijpen waren.
N zegt dat hij gaat slapen en zij nemen afscheid.
46. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15866 (map 19)
18 maart 2013, 00:01:02 uur
Beller: NNVrouw 2122 (V)
Gebelde: NNMan (M)
N vraagt hoe het gaat.
V zegt dat het heel vroeg is en nog niets. Morgen gaat zij om haat identiteitskaart in
ontvang te nemen.
N is heel blij hoe zij gewerkt had gisteren. Hij hoopt dat voortaan zo zal zijn.
(…)
47. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15868 (map 19)
20 april 2013 23:20:12 uur
Beller: [slachtoffer 3] (Y)
Gebelde: [medeverdachte 1] (E)
F: Alo.
Y: Geef me dinges.
De telefoon wordt overgenomen door [medeverdachte 1] (SH,E)
E: Alo.
Y: Hij wil niet naar me luisteren en mijn beltegoed is op. Jullie kunnen vertrekken.
E: Goed, kom dan, hoe laat, kijk...
Y: Nee, gaan jullie maar.
E: Waarom?
Y: Daarom, ik zal hier blijven.
E: Hij heeft gezegd dat je terug moet gaan, joh. Wij wachten op je.
Y: Hij heeft me nu niets dergelijks gezegd.
E: Hij zei dat je terug moet gaan naar de Amazon(fon). Heb jij geen beltegoed op het
zakelijke nummer?
Y: Nee, mijn beltegoed is opgegaan, terwijl wij aan het praten waren.
E: Heeft hij tegen jou gezegd - ga maar.
Y: Nee, hij zei dat binnen 1-2 dagen zal hij mijn ticket brengen.
E: Wij wachten hier op je, begrijp je, hij zei dat wij je naar huis moesten brengen in
Den Haag.
Y: Oh, bel hem, spreek even met hem en bel me terug.
E: Goed, maar dat heeft hij gezegd, ik heb hem zojuist gebeld, joh. Hij zei dat je terug
moet.
Y: Waarom doet hij nu zo?
E: Weet ik niet, ga met hem praten als je komt, ik zal je een telefoon geven, ik weet
het niet.
Y: Hij neemt niet op, het wordt niet opgenomen.
E: Hij zei dat je moet komen, ik wacht op je, kom op.
Y: Waarom moet ik nu teruggaan?
E: Doe het maar, kleed je aan, ik wacht op je. Wij wachten op je, waarom begrijp je
het niet, kom op, hoor je het?
Y: (zucht) Maar ik moet hier mijn kamer betalen. Waarvan moet ik geld halen om te
betalen?
E: Heb je nu helemaal geen geld bij je?
Y: Nee, ik betaal de kamer ‘s ochtends.
E: Laat het aan het meisje daar.
Y: Zij dragen geen geld bij zich, ik heb ook geen geld, ik betaal ‘s ochtends, wij
betalen niet ‘s avonds.
E: Heb jij geen geld bij je van gisteren avond?
Y: Nee, niet bij me.
E: (zucht) Wacht maar, ik zal hem bellen.
48. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15869 (map 19)
20 april 2013 23:31:44 uur
Beller: [medeverdachte 1] (E)
Gebelde: [slachtoffer 3] (Y)
E: Alo, kom op, ik wacht op je, kom.
Y: Waarom?
E: Wie heeft je gezegd...
Op de achtergrond begint NNMan(N), te schreeuwen:
N: Kom sneller hier naar toe, joh!
Y: Deze man moet niet zo schreeuwen tegen me!
N: Hey, kom snel hier!
E: (rustig) Kom maar, ik wacht op je.
Einde gesprek.
49. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15869 (map 19)
2 mei 2013, 11:07:48 uur
Beller: [medeverdachte 2] (K)
Gebelde: [slachtoffer 3] (Y)
K vraagt waar haar telefoon is.
Y: Welke telefoon?
K: De telefoon waarmee jij met de dinges praat...?
Y: Ja, ik heb het vergeten maar hij weet het.
K: Waar heb jij het vergeten?
Y: Wat maakt het uit? Hij weet daarover...
K: Hij belt en werd gek... Jij neemt hem in de maling...
Y: Nee, hij weet daarover.
K: Aha... Waar is die...
Y: Allo... wat is het probleem?
In de achtergrond een mannelijke stem: Zeg: Goed, goed.. .hij zal jou (onv)
K Goed, goed, hij zal jou dingesen...
50. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14277 (map 17)
31 december 2012, 19:10
Beller: [bijnaam]
Gebelde: [medeverdachte 1]
[bijnaam] zegt tegen [medeverdachte 1] letterlijk: “ [naam] , laat hem naar [bijnaam] toe gaan”.
zegt hierop dat hij wel bij hem is geweest.
Later in het gesprek zegt [bijnaam] dat [medeverdachte 1] het moet zeggen als het niet gaat, [medeverdachte 1] moet bellen en aan [bijnaam] denken. Als [medeverdachte 1] niet aan [bijnaam] denkt moet [bijnaam] iemand anders vinden die daar blijft.
zegt hierop dat hij verontwaardigd is nu [bijnaam] dit zegt: “Laat ik een andere persoon vinden” enzo.
[bijnaam] zegt hierop letterlijk: ‘Wat zeg je nou… Het is normaal… Jij praat zo zonder dat ik dit denk, dommerd. Het is nodig dat we het aan elkaar zeggen. Je doet alsof ik jou alleen laat dat je gaat en wat je gaat bespreken. We zijn een team, joh.
zegt hierop dat hij het heeft verteld, [medeverdachte 1] heeft het hem/haar verteld. [medeverdachte 1] zegt dat [bijnaam] het dan ook maar moet zeggen.
Hierop zegt [bijnaam] dat het niet uit maakt of [medeverdachte 1] het zegt of [bijnaam] het zegt.
zegt dat hij zal gaan praten.
In de gaten houden / instructie geven
51. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15839 (map 19)
20 april 2013, 23:35:44 uur
Beller: [medeverdachte 1] (E)
Gebelde: [slachtoffer 3] (Y)
Eerst een computerstem die zegt dat de beltegoed 0 is.
E: Jij hebt ook geen beltegoed, broer.
Vervolgens gaat de telefoon, Y neemt op.
E Zegt dat zij verder dan de koffieshop moet lopen.
E is iets verderop, Y zal hem zien.
Y Vraagt of dat het de 2-de zijstraat is.
E legt het uit.
Y Zucht.
Einde gesprek.
52. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15890 (map 19)
20 april 2013, 23:43:27 uur
Beller: [slachtoffer 3] (Y)
Gebelde: [medeverdachte 1] (E)
Y: Zij zijn gestopt bij de eerste zijstraat, ik zal even wachten tot ze weggaan, ik kan niet daar langs lopen.
E: Wie zijn daar gestopt, de politie?
Y: Ja.
E: Bij de zijstraat van de koffieshop?
Y: Nee, ervoor, maar ik moet bij ze langslopen.
E: Nee, ga naar beneden, sla bij de koffieshop af.
Y: Maar zij zijn precies hier naast me, op de eerste zijstraat.
E: Goed, je zal me bellen, als zij er zijn, je zal niet in de auto stappen maar doorlopen en 100 meter verderop op me wachten. Je houdt je telefoon, je ziet me, je loopt door en ik zal je verderop ophalen.
Y: Maar zij zijn... ik moet langs ze lopen.
E: Luister nu naar mij. Ik ga uit de auto, jij zult me zien lopen bij de koffieshop en je zal achter mij gaan lopen. Heb je gehoord wat ik tegen je zei? Ga naar de koffieshop, je ziet me en als je ziet dat de politie naar ons komt, loopje de auto voorbij en na 700 m. stop je, je stapt in en wij vertrekken.
Y: Goed.
53. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15841 (map 19)
20 april 2013, 23:50:44 uur
Beller: [medeverdachte 1] (E)
Gebelde: [slachtoffer 3] (Y)
E zegt dat Y terug moet lopen en het straatje in moet gaan.
Y vraagt of zij (de politie) zijn gaan lopen.
E zegt dat zij zijn gaan lopen en dat Y om zich heen moet kijken.
Y zal het doen.
54. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15842 (map 19)
20 april 2013, 23:51:16 uur
Beller: [slachtoffer 3] (Y)
Gebelde: [medeverdachte 1] (E)
Y zegt dat de politie is gaan rijden, maar zij rijden precies achter haar.
E zegt dat Y moet doorlopen, als de politie in een zijstraatje gaat, moet ze niet daarin
gaan.
E zegt dat Y rechtdoor moet lopen.
E zegt dat zij (E en de andere man) kunnen alleen rechtdoor rijden de rest is afgesloten, dus Y
moet ook rechtdoor lopen.
Y zegt dat zij loopt langs een aantal horeca gelegenheden.
E zegt dat Y iets terug moet lopen.
Y zegt: Hier, zij gaan tegenover mij.
55. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15843 (map 19)
20 april 2013, 23:59:01 uur
Beller: [slachtoffer 3] (Y)
Gebelde: [medeverdachte 1] (E)
E: Wat gebeurt er?
Y: Niets, zij hebben me gecontroleerd.
E: Dus, zij hebben je gecontroleerd, he?
Y: Ja, zij hebben gezegd dat ik alles moest laten zien.
E: Wat moest je laten zien?
Y: Documenten, zeggen wat ik aan het doen ben, waar ik naar toe ga, waarom ik naar toe ga. Zij hebben blijkbaar gezien waaruit ik gekomen ben.
E: Vraagt waar Y op dit moment is en zegt tegen haar dat ze terug moet lopen omdat zij (hij en de andere man) nu op een heel andere plek zijn gestopt. Y moet terug naar de zijstraat bij de koffieshop. E wacht op de kruising. Dat zal Y doen.
56. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15844 (map 19)
21 april 2013, 00:09:43 uur
Beller: [slachtoffer 3] (Y)
Gebelde: [medeverdachte 1] (E)
Y: Waar ben je?
E: [slachtoffer 3] (NG), kijk, hij heeft me gezien, terwijl ik kwam, hij heeft gestopt en is uit de auto gestapt. Hij achtervolgt je, 100%. Ga naar je werk, roep een taxi, ik zal je een adres sturen. Kom op dit adres, omdat anders wij allemaal tegelijk worden opgepakt, hoor je het?
(…)
Goed, ik zal je nu een sms sturen met de naam van een straat. Je zal het tegen de taxi zeggen en je zal daar naar toe komen.
57. Een proces-verbaal inhoudende een mutatierapport waaruit blijkt dat op zaterdag 20 april 2013 om 23:50 een prostituee genaamd [slachtoffer 3] is staande gehouden op de Ruysdaelkade te Amsterdam (pagina 16046, map 19).
58. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15855 (map 19)
15 maart 2013, 22:03:11 uur
Beller: NNMan (vermoedelijk [bijnaam] ) N
Gebelde: NNVrouw 2122 (V)
N vraagt wat V aan ‘t doen is. V zegt niets. Op de vraag wat N aan ‘t doen is, zegt N
dat V morgen een andere telefoon krijgt. V wist het, het is haar verteld. N zegt dat hij
morgen langs zal komen om spullen aan V te geven. V zegt dat het goed is, omdat ze
het gisteren nodig had.
(…)
59. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15884 (map 19)
SMS-bericht
23 februari 2013, 10:33:02 uur
Met nummer: [telefoonnummer]
Tenaamstelling: [slachtoffer 3]
Vertaling:
Ik ben [bijnaam] . Nu ben jij 2 dagen thuis maak overall schoon ok
Bankpas, boekhouding en administratie
60. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15812 (map 19)
30 maart 2013, 19:45:29
Beller [medeverdachte 1] (E)
Gebelde: [medeverdachte 3] (H)
H: Je had me gebeld.. wat is er?
E: Ik heb ruzie gemaakt met ‘ [bijnaam] ’ joh. Zij heeft mij zeer boos gemaakt [bijnaam] . Ik
ga haar niet bellen om iets met haar te bespreken hoor.
H: Wat is er?
E: Ik heb tegen haar gezegd ‘Geef dat ding aan dinges..’, zoals wij het vanochtend
hebben besproken.
H: Ja..
E: Zij zegt tegen mij ‘waarom moet ik het geven?’, Ik zei: “Ik zeg je dat je het moet
geven! Iemand heeft gezegd dat je het moet afgeven., laat ik nu niet hier vertellen wie
dat heeft gezegd”. Zegt zij: ‘waarom dan?’. Ik zei: “Wat gaat jou dat aan.. de man zei
dat je het moet geven omdat hij iets moet doen “. ‘Waarom dan.. ik geef het niet’ en dat
soort dinges.. ze maakte mij boos!
H: nee joh ..[ntv].. daarom is het.
E: Ja. Ik zei “denk je dat ik een oplichter ben? Wees niet bang, ik doe niets met je
kaart/pasje. “.
H: Ik heb gezegd dat zij samen met [naam] moest gaan kijken.
E: Ze schijnen het nu opgenomen te hebben.. 960 stenen..
H: Is er nog meer?
E: Nee er is niet meer.. Hoe moet er nog meer zijn joh. Dat betekent dat ze jou het
geheel hebben gestuurd.
H: Hmm..
E: Ja. Ok is goed dan.
H: Laat haar de stenen aan dinges geven., aan [naam] .
E: Ja joh.. ja. Ik zal hem morgenochtend zien.
H: Is goed.
E: is goed. Er is trouwens nog iets.. Ik zal dat bespreken als ik er ben.
(...)
61. Het door de daartoe bevoegde opsporingsambtenaar [verbalisant 1] en [verbalisant 2] in de wettelijke vorm opgemaakt proces-verbaal van 1 augustus 2013, zakelijk weergegeven, onder meer inhoudende de verklaring van getuige [getuige] :
Pagina 01546 (map 4.1)
V: Hoe bepaalt u de omzetbelasting voor een prostituee?
A: Zij voeren een kasboek op. Zij houden naar eigen zeggen dit dagelijks bij. (…) Zij komen met een kasboek. Dit leveren zij aan in een Tetradca, dit betekent schrift. Dit betreft een Bulgaars woord.
Pagina 01548 (map 4.1)
De naam [medeverdachte 1] . Die kwam met [slachtoffer 1] mee. Hij kwam met de dames mee. Onder andere met [slachtoffer 1] . Dit is de handelsnaam. Ik ken alleen de handelsnaam en met [slachtoffer 3] .
Pagina 01549 (map 4.1)
Hij kwam samen met dames [slachtoffer 1] en [slachtoffer 3] naar mijn kantoor. Ik weet niet wat voor werk hij doet, ik heb er nooit naar gevraagd, volgens mij is hij werkloos. Hij is ’s middags altijd vrij. Hij kwam altijd ‘s middags dossiers afgeven. Ik heb hem een keer gevraagd of hij een firma had en of hij een boekhouder nodig had. Hij had geen firma naar eigen zeggen. Geen idee waar hij woont.
Met [slachtoffer 1] sprak ik Engels en Turks. Met [slachtoffer 3] Engels en Turks.
Meestal kwam hij met de BTW aangiftes, om de drie maanden.
(…)
V: In dit document “Btw planning 4e kwartaal 2012 en 1e kwartaal 2013” staat de naam [slachtoffer 1] met daarachter de naam [medeverdachte 1] vermeld.
A: [slachtoffer 1] is de handelsnaam. De naam erachter is de contactpersoon.
(…)
Pagina 01550 (map 4.1)
V: In het document “BTW-planning” staat ook de naam [D] met daarachter de naam [medeverdachte 1] vermeld.
A: Zij is ook een cliënt van ons. Zij is ook bekende van [medeverdachte 1] . [D] was op non actief. In het begin was zij actief daarna 8 maanden heb ik haar niet gezien en 4 maanden geleden is zij weer gestart en ik heb aangegeven om zich KvK te laten inschrijven en bij GGD en zo. Toen was [medeverdachte 1] erbij met nog een blonde jongen met blauwe ogen, maar niet Nederlands. [medeverdachte 1] wilde [D] helpen met inschrijven. [D] luisterde alleen. Ik weet niet hoe het komt dat [medeverdachte 1] erbij was. Mogelijk komen zij uit hetzelfde dorp. De eerste keer heeft [D] zelf stukken aangeleverd en de tweede keer bracht [medeverdachte 1] deze stukken.
(…)
V: in het document “BTW-planning” staat ook de naam [E] met daarachter de naam [medeverdachte 1] vermeld. Waarom is dit?
A: [E] , dit is een klant. Haar bedrijf heet [bedrijf 1] . Zij is een klant van [F] . Ik kan niet alles doen.
Pagina 01551 (map 4.1)
Haar volledige naam is [E] , dit is een hele dunne slanke meid. De laatste drie, vier kwartalen komt zij de stukken persoonlijk brengen. Daarvoor was het [medeverdachte 1] volgens mij.
(…)
Het zijn allemaal dames die bij het [naam] werkte en ik vroeg mij wel af hoe dit zou zitten. Hij heeft geen werk en komt iedere keer met verschillende dames. Ik heb dit ook vorig jaar zomer aan [slachtoffer 1] gevraagd. Zij gaf aan dat hij een vriend was en dat hij haar hielp omdat zij de taal niet sprak en de regels niet kende.
Pagina 01552 (map 4.1)
V: Zijn er nog meer dames die te linken zijn aan [medeverdachte 1] ?
A: Ja, [slachtoffer 2] .
V: In het document “BTW-planning” staat ook de naam [slachtoffer 2] met daarachter de naam [medeverdachte 1] vermeld.
A: [medeverdachte 1] kwam samen met [slachtoffer 1] ook de stukken brengen voor [slachtoffer 2] . [medeverdachte 1] was erbij en [slachtoffer 1] overhandigde de documenten.
(…)
V: In heet document “BTW-planning” staat ook de naam [slachtoffer 3] met daarachter de naam [medeverdachte 1] vermeld.
A: ik heb EU toetsing gedaan. Zij kwam telkens vragen wanneer de uitslag kwam. Zij kwam strikt een keer per kwartaal samen met [medeverdachte 1] . De laatste keer heeft [medeverdachte 1] alleen het dossier gebracht en hij gaf aan dat zij op vakantie was.
Pagina 01553 (map 4.1)
[slachtoffer 3] is een prostituee, een klant van mij. [medeverdachte 1] is verbonden aan de dames en contactpersoon van hen. Hij belt mij op en komt in persoon langs met het dossier.
Pagina 01559 (map 4.1)
V: Wat kunt u vertellen over [medeverdachte 2] ?
A: Deze was een keer met [medeverdachte 1] langsgekomen, dit was een maand of 3 a 4 geleden. Hij heeft alleen in de wachtruimte plaatsgenomen en is niet in mijn kantoor gekomen. [medeverdachte 1] gaf aan dat dit een vriend van hem was.
62. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15846 (map 19)
22 februari 2013, 14:28:02 uur
Beller: [bijnaam] (M)
Gebelde: NNVrouw 2122 (V)
V vraagt welke papieren van de verzekering zij moet meenemen.
M: Waar is die brief, heeft mijn broer dat aan jou gegeven.
V: Ja, maar moet ik met de check of met de twee bonnen, die betaald zijn gaan?
M: Nee, met de check (Acceptgiro) ga, het bedrag staat daarop en de nummer van het
document staat erop en de bank staat daarop beneden.
V zegt dat zij alles heeft gezien en zij gaat nu betalen.
M: Ga betalen, ja.
63. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15850 (map 19)
28 januari 2013, 21:49:22 uur
Beller: [bijnaam] NG (H)
Gebelde: [medeverdachte 1] (E)
(…)
E: Ze vragen van alles en nog wat.
H: … ze zijn gisterenavond gekomen, vandaag krijgen ze (identiteitskaart BUL / 21:50:03).
E: Dat is een andere gemeente, dit is een andere gemeente. Er is nu weer een brief gekomen. Ze vragen voor 2012 hoe lang hij/zij gewerkt heeft, ze willen alles.
H: Regelt de (Boekhouder BUL / 21:50:06) niet alles (dat ik hem / haar in de mond neuk
(Bul))
E: Hij doet (regelt?) het wel. Ik ben gisteren nog naar toe gegaan en heb aangedrongen. Ze schrijven alles op en regelen alles.
H: Is dat niet de taak van de boekhouder?
E: Het is zijn taak. Hij doet dat allemaal. Voor vorig jaar zijn weinig dingen betaald. Nu
hebben ze gevraagd om (verrekening Bul: 21:50:36). Mocht er een betaling verricht
worden, dan gaan we dat betalen zodat er (verrekening Bul: 21:50:38) plaatsvindt.
(…)
Pagina 15851
(…)
H: Het is gevaarlijk zonder deze documenten. Als wij die niet hebben…
H: Hoe is het afgelopen met het document, het paspoort van [bijnaam] ?
E: [bijnaam] heeft het nog maar pas opgestuurd.
H: Hij wacht nu op Paspoort (ntv)?
E: Ja hij wacht daarop. Kijken wat er gaat gebeuren. Hij heeft het pas verstuurd, een
maand of twee geleden heeft hij het opgestuurd.
H: Inkomsten bewijzen van hoeveel jaar?
E: Kijk eens, vorige maand euh, ik heb alle bonnetjes,..... toen deze vriend, Ali (FON)
ermee begon, hebben we altijd betaald 150 stuks, 110 stuks, 200 stuks. Je weet dat
allemaal.
64. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15857 (map 19)
10 mei 2013, 18:15:54 uur
Beller: [verdachte] (F)
Gebelde: [slachtoffer 3] (Y)
Y: Hallo.
F: Hol baby. Ben je al opgestaan?
Y: Ja. Ik ben net opgestaan.
F: Luister. Als je naar beneden gaat zal ik beneden zijn. Als je naar beneden komt
moet je jouw paspoort en lD-kaart meenemen.
Y: De lD- kaart van hier, bedoel je?
F: Ja, de ID-kaart. Ik heb alleen een kopie nodig.
Y: Is goed. Is goed.
F: Oke.
Y: Maar wanneer kom jij?
F: Ik ben beneden. Ik ben aan het tanken bij het benzinestation.
Y: Is goed. (n.t.v)
F: Ik kom zo. Ik ben over 10 min beneden.
Y: Is goed.
Afscheid
65. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15858 (map 19)
23 juni 2013, 14:09:15 uur
Beller: [medeverdachte 1] (E) en [medeverdachte 2] (D)
Gebelde: [verdachte] (M) en [medeverdachte 3] (Z)
M: Hallo!
E: Wat doe jij?
M: ... (onv)
E: Luister eens, ik moet je wat vragen: hebben we hier de sleutels van Den haag
liggen.
M: Die liggen bij me.
E: Om hoe laat gaat die chava dan huis uit?
M: Ik denk dat zij al vertrokken is. Ze vertrekt meestal rond 77:00 uur.
E: Om 11uur, dus?
M: Ja. Waarom moet je dat weten?
E: Ik moet daarheen gaan om het document van [bijnaam] dat daar ligt op te halen en
naar de boekhouder brengen. Bulgaars: Voor de eind van het jaar/aanslag
M: Hmm... Ik snap het.
E: Hoe laat zou zij dan ‘s avonds terugkomen? kan je dat even aan die vragen?
M: Die is nu niet hier.
E: Waar is die dan?
M: Weet ik niet.
E: hmm
M: 11 a 12 (uur)
E: hmm... goed... ik zal kijken... ik moet erheen gaan.
66. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15849 (map 19)
9 mei 2013, 16:13:47 uur
Beller: [slachtoffer 3] (Y)
Gebelde: [medeverdachte 1]
E vraagt of Y heeft betaald. Zij zegt dat vandaag alles gesloten is.
E: Wacht even... Waarom heb jij niet betaald?
Y: Omdat gisteren regende en vandaag toen ik naar het centrum ging was alles
gesloten... Morgen ga weer ik omdat ik moet ook voor de elektriciteit betalen...
E: Stuur morgen aan me, ik zal dat regelen...
Y: Maar men wil toch met de identiteitskaart betalen, niet met een giro...
E: Maar ik weet via een andere manier... Jij stuur me dat ding... bij internetbankieren
moet jij via internet betalen...
Y: Goed, maar hoe zal ik de elektriciteit betalen als zij me een giro opsturen.,.
E: Heb jij internet bankieren?
Y: Ik weet niet... Jij had mijn bankkaart/bankpasje geregeld. Heb ik wel?
E: Nee, Jij hebt niet.
Y: Goed.
67. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15875 (map 19)
12 januari 2013, 16:54:18 uur
Beller: [bijnaam] (H)
Gebelde: [naam] (M)
M Zegt desgevraagd dat hij zich aan het aankleden is.
H informeert naar “ [bijnaam] ”.
M zegt dat “ [bijnaam] ” naar huis zal komen.
H informeert naar stenen (onduidelijke vraag).
M zegt ja.
H: Hoe zijn de stenen?
M: Vijf en half.
H: Nou, wel goed
M: Kralen.. (onv) verzamelen.. (onduidelijk.)
H: Heeft hij/zij je 850 stenen gegeven.
M: Nee, [bijnaam] , er is niets wat hij/zij me gegeven heeft.
H: Hoezo, ik heb gezegd dat hij/zij het aan jou geeft.
M: Hij/zij heeft mij niets gegeven. Jij zou gezegd hebben dat jij het daar recht gaat
zetten.
(…)
68. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15849 (map 19)
15 april 2013
Beller: [verdachte] (F)
Gebelde: NNVrouw 2122 (V)
F zegt dat hij beneden is, V moet geld meenemen.
V vraagt waar voor zij geld moet nemen.
F zegt- en voor mij en voor Goeroe (fon,NG).
V zegt - voor jou, goed maar voor.., goed, mooi tot zo.
69. Het door de daartoe bevoegde opsporingsambtenaar [verbailsant 1] in de wettelijke vorm opgemaakt proces-verbaal van bevindingen van 16 april 2013, zakelijk weergegeven, onder meer inhoudende:
Pagina 16201 (map 19.1)
Uit de opgenomen, uitgeluisterde en verwerkte telecommunicatie is gebleken dat Hamdiev spreekt met andere personen over zogenaamde “stenen”.
Uit tapgesprekken is op te maken dat met “stenen” geld wordt bedoeld. Hieronder enkele gesprekken en/of samenvattingen dan wel delen van gesprekken waarin over “stenen” wordt gesproken.
Op 26 december 2012 omstreeks 15:55:41 uur heeft NNMan0768 (M), die gebruik maakt van het telefoonnummer [telefoonnummer] een inkomend gesprek met een NNMan4536 (N) die gebruik maakt van het telefoonnummer [telefoonnummer] . In dit gesprek zegt de NNMan4536 tegen NNMan0768 dat hij “zij” een bericht moet sturen dat zij het geld moeten gaan halen thuis. Hierop zegt de NNMan4536 dat NNMan0768 de telefoon aan een derde persoon moet geven en deze derde persoon dan de opdracht krijgt van NNMan4536: “de stenen te ophalen en deze naar de bank te brengen”.
Pagina 16202 (map 19.1)
Op 4 januari 2013 omstreeks 00:47:22 uur belt [naam] (M), die gebruik maakt van het telefoonnummer [telefoonnummer] met een [medeverdachte 3] (H), die gebruik maakt van het Duitse telefoonnummer [telefoonnummer] . Hieronder een deel van het tapgesprek waarin [naam] zegt dat hij bundels gaat maken en deze gaat opsturen voor de huur.
M: Ja. Weet dat ik voor jou vanaf daar stenen zal sturen naar dinges. Van de huur… (onv), ik zal de huur proberen.
H: De huur?
M: Ja.
H: Krijgen we geld?
M: Je kan het krijgen/nemen. Als we deze maand zouden sturen.
(…)
Op 22 januari 2013 omstreeks 12:48:23 uur wordt [naam] (E) gebeld door [naam] (S), die gebruik maakt van het telefoonnummer [telefoonnummer] en zegt tegen [naam] € dat hij van die 50 stenen moet achterhalen wat zij met het geld / stenen heeft gedaan:
S: k wil dat je iets achterhaalt.
E: Wat zeg je?
S: Ik wil dat je voor mij iets achterhaalt.
E: Wat?
S: Die van mij… Ik had gezegd geef haar / hem geld euh, stenen geven.
E: Ja.
S: Ik zei 50 stenen geven. Die heeft iets met die 50 stenen gedaan, uitgegeven of zo. Weet niet waaraan uitgegeven. Vraag even aan haar / hem … (onv).
(…)
Op 25 februari 2013 omstreeks 20:36:31 uur belt [medeverdachte 1] (E) die gebruik maakt van het IMEI-nummer [IMEI-nummer] naar [bijnaam] (K) die gebruik maakt van het Duitse telefoonnummer [telefoonnummer] en zegt tegen [medeverdachte 1] (E) dat hij de controle zal aanscherpen door middel van bedreigen. Tevens zegt [bijnaam] dat hij haar 400 stenen heeft gegeven en dat zij dat allemaal heeft uitgegeven.
Pagina 16203
K: En trouwens weet je zij is even eruit gaan om wat te gaan kopen… wat ze nodig heeft… Ik heb haar 400 stenen gegeven en ze heeft alles uitgegeven.
E: Godverdomme. Kennelijk heeft ze een gat in haar hand.
K: En wat heb ik gedaan broer, zij heeft mij al mijn geld ’s avonds al gegeven. Ik heb haar het geld gegeven en gezegd dat zij haar geld kon houden…
(…)
E: En hoe… kun je tenminste wat stenen sparen tot zij / hij gaat…
(…)
70. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 15878 (map 19)
22 februari 2013, 19:51:56 uur
Beller: [medeverdachte 3] (H)
Gebelde: [medeverdachte 1] (E) [medeverdachte 1] : Ja.. Ik kan wellicht wel komen.. Maar wat ga je met dinges doen.. met ‘de
[bijnaam] ’ doen. Zij zou aan het rusten zijn of zo..?
[bijnaam] : Laat haar daar maar blijven! Ik neuk haar moeders kut!
[medeverdachte 1] : In haar eentje?
[bijnaam] : Ja laat haar maar in haar eentje blijven.
.[ntv]
[medeverdachte 1] : Rot op.. Jij.
.[ntv]..
[bijnaam] : Ja.. ik heb haar gezegd.. Ik heb haar onlangs geslagen..
[medeverdachte 1] : Daar heb je goed aan gedaan.
[bijnaam] : Ja moet je nu zien hoe zij zich dinges voelt., schuldig.
[medeverdachte 1] : 0! Mijn broer heeft het verteld dat je tegen haar schreeuwde.. Zij zou blijven
staan (fon.) als een dinges.
[ntv].. Ik zal je morgen zeker bellen joh. Wanneer gaan
zij morgen vertrekken?
[bijnaam] : Laat hem/haar (derde persoon) morgen vertrekken en hem/haar (vierde
persoon) ophalen.
[medeverdachte 1] : Ja..
(...)
71. Een geschrift, te weten de uitwerking van een tapgesprek, inhoudende, zakelijk weergegeven:
Pagina 14253 (map 17)
24 mei 2013, 16:06:38 uur
Beller: [H]
Gebelde: [verdachte]
(M) belt met een oom van moederszijde genaamd “ [H] ” (N)
Oom vraagt of hij heeft gewerkt waarop [verdachte] zegt dat zijn werk thuis is, hij een
bewaker is.
Oom vraagt wanneer hij naar hem zal komen.
zegt wanneer hij wil. Komende week komen ook zijn broer en consorten.
zegt dat zijn chefs ook komen en hij weet niet wat er dan gaat gebeuren, wat ze
willen. Volgens [verdachte] was er twee maanden niemand.
zegt letterlijk: “
Ze zijn nu begonnen met te komen. Eens kijken wat zij gaan
zeggen....
zegt letterlijk: ”Ze eten en drinken en willen dan iemand hebben die hen rond
brengt.. begrijp je .. En ik ben de chauffeur toch..? Dan begint het van “breng mij hierheen, breng mij daarheen en zus en zo”. Ga mijn vrouw neuken.. Zo dus.
zegt later in het gesprek dat hij het vervelend vindt dat ze komen job.
Oom vraagt waarom dat is?
antwoordt hierop dat ze hem dan maar heen en weer laten rijden oom.
Letterlijk:” Begrijp je ..zo van ‘ga dit doen.. ga dat doen, dit is nodig.. dat is nodig’.
Gedeelte uit tapgesprek letterlijk;
“N: Wat voor mensen zijn het?
M:Wat?
N:Wat voor..?
M: Het zijn goede jongens..
N: Zijn het Bulgaren?
M: Het zijn allemaal vrienden van ons.. nee joh.. ze zijn
één van ons.. één van ons!
N:Turken?
M: Ja Turken.. ze zijn allemaal Turken.
Ns ..[ntv]..
M: Ja we kennen ze van jongs af aan, begrijp je?
N: Uit [woonplaats] ?
M:Ja.
N: Hmm.. Hoe oud zijn ze?
M: Dezelfde leeftijd als ik en ouder dan ik..
N:Zooudalsik?
M:Jajaja..
N: Zijn er nog oudere?
M: Ja er zijn nog oudere maar die gaan ons niet aan.
N: Is dat zo.
M: ja die horen niet bij ons.
N: Hoeveel verdienen/maken zij ongeveer per maand?
M: Ik weet het niet.. Een van hen, die net zo oud is als ik,
‘schiet met drie geweren’..
N: Wat zeg je?
M: Hij heeft drie geweren.. Hij schiet er bam.. bam.. mee!
N: Ja ik begrijp..
M: Drie stuks.. Begrijp je wat geweren zijn?
N: Oh ja ja ja..
M: Ja.. 2.. 2 a 2,5 euro per dag!
N: Uhmm.. ..[ntv].. werken mijn beste?
M:Wat?
N: Is het werk niet ..[woord valt weg].. dan?
M: Zijn werk is mooi oom.
N: Maar is dat alleen voor hemzelf of moet hij het delen?
M: Joh alles is voor hem joh!
N: Schoon aan de haak bedoel je?
M: Schoon aan de haak.. schoon.. komt het allemaal..
N:Aha..
M: 2.. 2 per dag is zeker schoon aan de haak.
N: Wat zeg je mijn beste?
M:2.
N:Ja..
M: Per dag zeker 2 schoon aan de haak!
N: Hmm.. dus zij verdienen zeker 60 per maand.
M: Ja dat doen ze.. 50 a 60. Maar hij is erg dinges.. hoe
zal ik het zeggen.. Hij houdt het niet vast., hij houdt het
niet vast.. De man houdt van leven..
N: Ik begrijp het.. ik begrijp het. Maar dan nog is het erg
veel.. 50 a 60 per maand is veel joh!
M: Ja ja het is veel., dat zeg ik je toch. Maar ja het zijn
er drie.. die elke dag bam bam schieten.
N: Tja ik ga soms ook naar de kermis om te schieten maar..
M: Wat ik wil zeggen is dus..
N: Wat je wil zeggen is zo dus..[ntv).. Hoeveel haal jij
eruit? Wat geven ze jou dan?
M: ..[ntv].. oom.
N:Watzegje?
M: Ik krijg per week 200 a 250.
N: Hmm. Dat is wel goed.
M: Hij geeft dus 1000 per maand.
N: Dat is wel goed mijn beste.
M: Maar ik heb geen kosten.. noch huur, noch eten..
N: Dat bedoel ik ook.
M: Alles is gratis.. het is dus schoon in mijn handen.
N: Spaar het mijn beste.
M: Dat is zo..
N: Potverdikkeme..
M: Tja.. Ik ben ook alles aan het sparen.. wat moet ik
anders.
N: We zullen wel dingesen als ik daar ben..
M:Ja..
N: Wat ik wil zeggen is ehhh.. als hij het kan.. als zij het
kunnen waarom wij dan niet!?
M:Wat?
N: Waarom kan hij het wel en waarom zouden wij het niet
kunnen.
M: Tja mijn broer doet het ook!
N: Hmm..
M: Maar die doet het met 1 geweer..
N:Wat?
M: Mijn broer doet het met 1 geweer.. met 1 stuk.
N: Ik begrijp het.. ik begrijp het.. De tweede, de derde...
Wanneer komt dat?
M: Tja ze moeten versierd worden begrijp je?
N:Aha..
M: het gebeurt niet zomaaar tjaka..
N: Nee?
M: Nee. Het is moeilijk.. moeilijk., zeer moeilijk! Maar je
moet er tegen kunnen.. het is niet uit te houden.
N: Hoezo? Hoe bedoel je ertegen kunnen’?
M: Ze bellen om de minuut! Zo van ‘Waar ben je, wat doe je..
dit en dat..”. Begrijp je?
N:Wie?
M: Liefde! Liefde!
N: Uhmm.. uhmm..
M: Jouw geliefde belde jou toch ook elke dag?
N: Uhmm..
M: Nou deze zijn precies zo!
Ns Ik begrijp het.
M: Die wil dat, die andere wil dit.. maken ruzie zo van dit
zo, dat zo.. dan wordt het een chaos!
N: Rot toch op.. Wat zegt je broer dan tegen die dinges..
tegen zijn zus?
M: Wat moet ie zeggen?
N: Hij kan zeker niets zeggen..
M: Wat moet zou die moeten zeggen.
N: Dat is zo..
M: Hoofd. .Hoofd/Baas.. baas..
N: Wat ik bedoel als er twee stuks zijn., dan zijn er twee
hoofden.. die shit is moeilijk uit te houden.
M: Bijvoorbeeld tegen de ene zeg je ‘ik ben daar en daar’ en
als de andere vraagt zeg je ‘Ik ben aan de andere kant’. Je
moet onthouden aan wie je wat hebt gezegd, begrijp je? En
zij vragen het je later weer..
N: Meen je niet!
M: Ja. Soms gebeurt het dat het in de war raakt..
N:Tjadatiszo..
M: Dan moeten we .[onbekend woord].. doen? [lacht]
N: Mijn beste ik.. weet je wat.. ehh.. wacht maar tot ik er
ben.
M: ..[Lacht]..
N: We moeten gewoon praten.. er komen nu wat ideeën in mij
op.. Misschien kan ik ehh.. een paar geweren voor je vinden.
M: Ja maar dat gaat zo niet.. Je moet het vinden en
op je eigen hand zetten, begrijp je?
N: Ja maar ik wil het niet voor mijzelf.. Ik wil dat jij
dinges doet.
M: Ja maar zo gaat het niet oom.. kijk ik zal het je
uitleggen.. Je moet het aan jezelf dingesen.. Hoe zal ik
het je zeggen.. Die persoon moet van je houden.. begrijp je?
N: Uhmm..
M: Zodat zij dit wil doen!
N: Uhmm..
M:Begrijpje?
N: Uhmm.. [zucht].. Die van [medeverdachte 1] .. weten zij van het bestaan
van die andere?
M:Wie?
N: Die van [medeverdachte 1] .
M: Nee joh.. mijn broer heeft enkel die.. er is geen andere!\
N: Ja maar thuis (land van herkomst) heeft ie toch dinges..
Niet dan?
M: Wat heeft hij?
N: Dinges.. is er geen meisje? Hij ging toch met een meisje
uit?
M: Nee joh! Enkel deze is er.
N: o het is dezelfde?
M: Ja, ja deze.. er is geen andere. Die anderen komen en
gaan, begrijp je?
N: uhmm.. Ik dacht dat [medeverdachte 1] dinges had.. dat hij een zus of
zo had..
M: Nee nee die is er niet.
N: Nee niet zus.. ik bedoel een vriendin..
M: Nee die is er niet.
N: Aha.. ik dacht dat het zo was.. aha...
M:Waarvandaan..
N: Ik dacht ‘daarom heeft die jongen zorgen aan zijn kop’..
Maar nu begrijp ik het.
M: Nee nee.. Begrijp je nu.. daar waar brood in zit, daar
kijken we naar!
N:Datiszo.
M: Die anderen kunnen ons niets schelen! [lacht]
N: ..[ntvJ..
M:Ja.
N: ..[zucht].. Mijn beste ik kan ..[ntv]..
M: ..[lacht]. Moeilijk.. moeilijk., het is moeilijk.
N:Hmm..
M: Die ..[ntv].. is niet moeilijk., maar het is moeilijk een
vriend(in) te vinden, begrijp je.
N: Hmm.. Hoe heeft die pooier er dan drie stuks kunnen
vinden!?
M: Tja zo gaat dat oom.. het meisje heeft niets (letterlijk:
het meisje lijdt honger).
N: Weten zij het van elkaar trouwens?
M: Nee!
N: [lacht].. Anders wordt het een kermis!
M: ja anders wordt het ..[ntv].. Nee nee..
N: ..[lacht en mompelt]..
M: Zo is het dus oom.. Ik verveel me. Ze hebben mij alleen
achtergelaten..
later in het gesprek wordt er letterlijk tegen elkaar gezegd;
N: We zijn er toen toch een paar in Varna tegengekomen..
M: Ja ja ja! Zo gaat het dus.. zoals jij toen hebt gedaan!
Jullie zijn toen toch naar dinges gegaan.. naar een hotel en
dergelijke. Dat weet je toch nog wel?
N:Ja
M: Zo gaat het dus.. zo!
N: Dat ..[ntv].. Dat weet ik wel.. ik begrijp het wel..
ehh.. wat ik wil zeggen.. ehh.. Herinner jij je nog dat we
daar liepen, nadat we de auto hadden geparkeerd..
M:Jajaja..
N: Toen kwam er iemand.. herinner jij het je nog.. die moet
je pakken en meenemen..
M: Ja zo gaat dat oom.. zo dus. Je gaat op stap, eet wat
drinkt wat, vrijen., begrijp je? Je gaat haar lekker maken
naar jezelf toe..
N: Ja dat begrijp ik wel maar.. ik heb dinges nodig..
‘kogels’ nodig.
M: Ja ja dat is zo.. daar heb je gelijk is.. Voor dit soort
zaken heb je dinges nodig.. ja.. Voor dit soort zaken heb je
‘kogels’ nodig joh! Ik ga het nu ook proberen..